Übersetzung für "Has to be handled" in Deutsch

You know, Father is a wonderful man, but he has to be handled just right.
Vater ist ein wunderbarer Mann, aber man muss ihn richtig behandeln.
OpenSubtitles v2018

It concerns a matter that has to be handled with the utmost discretion.
Es geht um eine Angelegenheit, die mit äußerster Diskretion behandelt werden muss.
OpenSubtitles v2018

The laptop has to be handled with extreme caution, so no phones.
Der Laptop muss mit äußerster Vorsicht behandelt werden, also keine Telefone.
OpenSubtitles v2018

This has to be handled with kid gloves.
Das muss mit Samthandschuhen angefasst werden.
OpenSubtitles v2018

The granular polysilicon has to be handled at various points in the production process.
Das granulare Polysilicium muss an verschiedenen Stellen des Herstellungsprozesses gehandhabt werden.
EuroPat v2

All provided equipment has to be handled carefully and according to its use.
Jegliches zur Verfügung gestelltes Equipment ist sorgsam und sachgemäß zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

There are many aspects to this issue, which has to be handled in a very nuanced and careful way.
Diese Frage hat viele Aspekte, sie ist sehr differenziert und behutsam zu behandeln.
TildeMODEL v2018

These measures induce a substantial amount of new traffic, which has to be handled compliantly.
Verbunden mit den Aufsiedlungsmaßnahmen sind erhebliche, neue Verkehre, die stadtverträglich abzuwickeln sind.
ParaCrawl v7.1

The higher the ammonia content, the less water has to be handled in the system.
Je höher der Am- moniakgehalt, desto weniger Was- ser muss dem System zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

An activated catalyst has to be handled under inert conditions during and after the activating reduction thereof.
Ein aktivierter Katalysator muss während und nach seiner aktivierenden Reduktion unter inerten Bedingungen gehandhabt werden.
EuroPat v2

We're living in a fast-moving world – everything has to be handled more swiftly, more efficiently.
Wir befinden uns in einer schnelllebigen Welt - alles muss immer rasanter und effizienter abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

Because of its impact- and pressure-sensitivity, the fruit has to be handled with appropriate care.
Aufgrund der Stoß- und Druckempfindlichkeit müssen die Früchte beim Umschlag entsprechend vorsichtig behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Data loss in camera has to be handled with a reliable data recovery tool like Remo Recover.
Datenverlust in der Kamera muss mit einem zuverlässigen Datenrettungs -Tool gehandhabt werden wie Remo wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1

The removal of all weapons of destruction has to be handled by those who are qualified to do so.
Die Entfernung aller Waffen der Zerstörung muss von denjenigen durchgeführt werden, die dafür qualifiziert sind.
ParaCrawl v7.1

That the person has an ARC-break or something that has to be handled.
Daß die Person einen ARK-Bruch oder etwas anderes hat, das gehandhabt werden muss.
ParaCrawl v7.1

The problem is now also responding to the shift of asbestos-related risks from one sector to another: from the traditional risks in the production sector - which, although significant, are controllable - to the risks in the sectors in which asbestos has to be handled because removal, maintenance, repair, or demolition work is carried out.
Heute besteht das Problem auch darin, die Verlagerung der Asbestrisiken auf andere Sektoren zu berücksichtigen: von dem Bereich der Produktion, in dem diese Risiken zwar erheblich, jedoch relativ gut kontrollierbar sind, auf die Sektoren, in denen der Kontakt zu Asbest durch Entfernungs-, Instandhaltungs-, Reparatur- oder Abbrucharbeiten erfolgt.
Europarl v8

Therefore, we need to educate the public of the need to recycle waste from agriculture and from sludge, but also be aware that there are downsides to this technology and that producing energy leaves a residue that has to be handled and dealt with very carefully.
Deshalb müssen wir die Öffentlichkeit von der Notwendigkeit des Recycling landwirtschaftlicher Abfälle und von Gülle überzeugen, aber wir müssen uns auch über die Nachteile dieser Technologie und darüber im Klaren sein, dass die Energieerzeugung mit Rückständen verbunden ist, die sehr sorgfältig entsorgt werden müssen.
Europarl v8

There are many aspects to this issue, which concerns current scientific culture and has to be handled in a nuanced and careful way.
Diese Frage hat viele Aspekte, sie betrifft die bisherige Wissenschaftskultur und ist sehr differenziert und behutsam zu behandeln.
TildeMODEL v2018