Übersetzung für "Gradual adjustment" in Deutsch

In some cases, it might be more effective to grant more time and to allow a more gradual adjustment.
Mitunter können mehr Zeit und eine schrittweise Korrektur effektiver sein.
TildeMODEL v2018

Also here the above-mentioned conditions for the gradual adjustment apply.
Auch hier gelten die oben genannten Bedingungen zur allmählichen Anpassung.
EuroPat v2

This gradual adjustment of administered prices will continue for a number of years and will contribute to inflation.
Diese allmähliche Anpassung der administrierten Preise wird noch einige Jahre anhalten und inflationär wirken.
TildeMODEL v2018

Gradual and tailored adjustment is particularly important for developing economies, many of which make little contribution to global emissions.
Besonders für die Entwicklungs- und Schwellenländer mit ihrem oft geringen Beitrag zu den weltweiten Emissionen ist eine schrittweise und maßgeschneiderte Anpassung wichtig.
News-Commentary v14

Otherwise, a significant rise in interest rates must be used to retain short-term capital and allow more gradual real-sector adjustment.
Andernfalls müssen die Zinssätze erheblich angehoben werden, um kurzfristiges Kapital zu halten und eine allmählichere Anpassung des realen Sektors zu ermöglichen.
News-Commentary v14

This is not just a matter of revaluing the Chinese currency, as argued by some US policymakers, but requires gradual adjustment of most major currencies against the dollar in conjunction with concerted fiscal and monetary policy adjustments in the rest of the world.
Dazu reicht keine bloße Neubewertung der chinesischen Währung aus, wie einige US-Entscheidungsträger behauptet haben, es ist vielmehr eine allmähliche Anpassung der meisten großen Währungen an den Dollar in Verbindung mit konzertierten Anpassungen der Finanz- und Geldpolitik in den übrigen Ländern der Welt notwendig.
News-Commentary v14

In addition, the Commission has taken the need for gradual adjustment into account by requiring entitlement periods to be altered only after an extended transition period.
Darüber hinaus trägt die Kommission dem Bedürfnis nach einer schrittweisen Anpassung dadurch Rechnung, dass die Anwartschaftszeiten erst nach einer verlängerten Umsetzungs­frist angepasst werden müssen.
TildeMODEL v2018

The evolution of scoreboard indicators reflect the gradual adjustment process as well as remaining imbalances and vulnerabilities.
Die Entwicklung der Scoreboard-Indikatoren gibt Aufschluss darüber, wie die schrittweise Anpassung vorankommt und welche Ungleichgewichte und Schwachstellen weiter bestehen.
TildeMODEL v2018

A change of currency affects people's scales of values and triggers a gradual mental adjustment process, all of which plays a role in this process.
Ein Wechsel der Währung beeinflusst die Werteskala der Menschen und setzt einen Prozess einer allmählichen mentalen Anpassung in Gang – Faktoren, die im Umstellungsprozess eine Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

To allow for a gradual adjustment of their current system of rules and practices to the provisions of this Regulation, the Member States should, during a transitional period until 31 December 2014, be able to provide for derogations regarding the types of coin-processing machines to be used for the authentication of euro coins and for the number of those machines to be checked annually.
Um eine schrittweise Anpassung ihres derzeitigen Systems der Vorschriften und Verfahrensweisen an die Bestimmungen dieser Verordnung zu ermöglichen, sollten die Mitgliedstaaten innerhalb einer Übergangsfrist bis zum 31. Dezember 2014 befugt sein, Ausnahmen im Hinblick auf die Art und die Zahl der zur Echtheitsprüfung von Euro-Münzen eingesetzten Münzsortiergeräte festzulegen, die jedes Jahr geprüft werden.
DGT v2019

These authorisation conditions will also be used as a reference to facilitate the gradual adjustment of existing rights in the bands concerned, which were acquired by operators under previous national rules (so called "legacy" rights).
Diese Genehmigungsbedingungen wären auch der Bezugsrahmen für die schrittweise Anpassung der bestehenden Rechte in den betroffenen Frequenzbändern, die den Betreibern nach bisherigem nationalen Recht zustehen („Altrechte“).
TildeMODEL v2018

The loss of markets in the former Soviet Union, the fall in domestic consumption and the gradual adjustment to the new economic environment, all combined to bring about a sharp fall in Lithuania's agricultural production, which shrank by 50% during the transition period.
Der Verlust der Märkte in der ehemaligen Sowjetunion, der Einbruch bei der Inlandsnachfrage und die schrittweise Anpassung an die neuen wirtschaftlichen Rahmenbedingunen haben zu einer drastischen Abnahme der litauischen landwirtschaftlichen Produktion geführt: während der Übergangszeit ging sie um 50 % zurück.
TildeMODEL v2018

Poland requests until 1 January 2008 for the gradual adjustment of the taxation on heavy fuel oil to the minimum level of EUR 15 per 1000 kg.
Polen beantragt eine Übergangsfrist bis zum 1. Januar 2008, um die Steuern für schweres Heizöl an den Mindeststeuersatz von 15 EUR je 1 000 kg schrittweise anzupassen.
TildeMODEL v2018