Übersetzung für "Goodwill impairment" in Deutsch
Operating
income
before
restructuring
and
goodwill
impairment
(EBITR)
was
CHF
282
million.
Das
Betriebsergebnis
vor
Restrukturierungskosten
und
Goodwill-Wertminderung
(EBITR)
betrug
CHF
282
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Return
on
sales
before
goodwill
impairment
increased
to
8.4%
from
8.1%
in
the
year
before.
Die
Umsatzrendite
vor
Goodwill-Wertminderung
stieg
auf
8,4%
gegenüber
8,1%
im
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
Return
on
sales
before
goodwill
impairment
increased
to
8.4%
from
8.1%
the
year
before.
Die
Umsatzrendite
vor
Goodwill-Wertminderung
stieg
von
8,1%
im
Vorjahr
auf
8,4%.
ParaCrawl v7.1
The
impact
of
the
crisis
on
capital
markets
and
goodwill
impairment
losses
have
put
a
strain
on
ERGO
Insurance
Group’s
half-year
results.
Insgesamt
haben
die
Folgen
der
Kapitalmarktkrise
und
Abschreibungen
auf
Goodwill
das
Halbjahresergebnis
der
ERGO
Versicherungsgruppe
belastet.
ParaCrawl v7.1
Return
on
sales
before
goodwill
impairment
increased
to
8.4%
(2013:
8.1%).
Die
Umsatzrendite
vor
Goodwill-Wertminderung
stieg
auf
8,4%
(2013:
8,1%).
ParaCrawl v7.1
Including
the
goodwill
impairment
of
CHF
340
million,
the
profitability
dropped
to
–11.6%.
Unter
Einbeziehung
der
Goodwill-Wertminderung
von
CHF
340
Millionen
sank
die
Umsatzrendite
auf
–11,6%.
ParaCrawl v7.1
The
Group's
2008
result
was
impacted
by
goodwill
impairment
of
CHF
345
million.
Das
Konzernergebnis
2008
wurde
durch
Wertberichtigungen
auf
den
Goodwill
von
CHF
345
Mio.
geschmälert.
ParaCrawl v7.1
Return
on
sales
before
goodwill
impairment
(ROS)
increased
to
8.4%
(2013:
8.1%).
Die
Umsatzrendite
vor
Goodwill-Wertminderung
stieg
auf
8,4%
(2013:
8,1%).
ParaCrawl v7.1
An
entity
is
required
to
assess
goodwill
for
impairment
at
every
reporting
date,
to
assess
investments
in
equity
instruments
and
in
financial
assets
carried
at
cost
for
impairment
at
every
balance
sheet
date
and,
if
required,
to
recognise
an
impairment
loss
at
that
date
in
accordance
with
IAS
36
and
IAS
39.
Ein
Unternehmen
ist
verpflichtet,
den
Geschäfts-
oder
Firmenwert
zu
jedem
Abschlussstichtag
auf
Wertminderungen
zu
prüfen,
Investitionen
in
Eigenkapitalinstrumente
und
in
Vermögenswerte,
die
zu
den
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
bilanziert
worden
sind,
zu
jedem
Bilanzstichtag
auf
Wertminderungen
zu
prüfen
und
gegebenenfalls
einen
Wertminderungsaufwand
zu
diesem
Stichtag
gemäß
IAS
36
und
IAS
39
anzusetzen.
DGT v2019
On
a
group
level,
the
goodwill
impairment
of
CHF
340
million
resulted
in
a
negative
operating
income
of
CHF
69.0
million
as
reported.
Auf
Gruppenebene
mündete
die
Goodwill-Wertminderung
von
CHF
340
Millionen
in
ein
negatives
Betriebsergebnis
von
CHF
69
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Of
this,
€290
million
relates
to
goodwill
impairment
and
€510
million
to
a
fair
value
adjustment
in
connection
with
the
carve-out
of
the
entity.
Davon
entfallen
290
Mio
€
auf
Goodwillabschreibungen
und
510
Mio
€
auf
die
Zeitwert-Anpassung
im
Zuge
der
Verselbstständigung
der
Einheit.
ParaCrawl v7.1
When
comparing
this
with
the
figure
for
the
previous
year
(2013:
minus
EUR
1,542
million),
one
should
note
that
the
goodwill
impairment
charge
recognised
in
the
2013
financial
statements
reduced
goodwill
relating
to
all
equity
interests
to
nil,
leading
to
a
net
loss.
Im
Vergleich
mit
dem
Vorjahr
(2013:
minus
1.542
Millionen
Euro)
ist
zu
berÃ1?4cksichtigen,
dass
in
der
Bilanz
2013
der
Goodwill
(Firmenwert)
aller
Firmenbeteiligungen
auf
null
abgeschrieben
worden
war,
was
zu
einem
Buchverlust
fÃ1?4hrte.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
and
impairment
18
Jul
2018
The
paper
for
this
session
discussed
what
objectives
the
Board
might
seek
to
achieve
in
follow
up
work
from
the
Board's
Goodwill
and
Impairment
research
project
and
asked
the
Board
which
objectives
to
pursue.
In
dem
Papier
für
diese
Sitzung
wurde
erörtert,
welche
Ziele
der
Board
im
Rahmen
der
Folgearbeiten
des
Forschungsprojekts
zur
Wertminderung
von
Geschäfts-
oder
Firmenwerten
anstreben
könnte,
und
fragte
den
Board,
welche
Ziele
er
verfolgen
soll.
ParaCrawl v7.1
This
impairment
of
intangible
assets
in
addition
triggered
a
goodwill
impairment
of
EUR
1.3
m
of
the
cash-generating
unit
Evotec
(US)
Innovate.
Diese
Wertberichtigung
auf
immaterielle
Vermögenswerte
löste
zudem
die
Wertberichtigung
eines
Firmenwerts
in
Höhe
von
1,3
Mio.
EUR
der
zahlungsmittelgenerierenden
Einheit
Evotec
(US)
Innovate
aus.
ParaCrawl v7.1
Because
of
this
higher
sales
figure
we
also
anticipate
a
better
EBIT
than
the
previously
expected
result
of
EUR
minus
7
million
(including
goodwill
impairment).
Aufgrund
dieses
höheren
Umsatzes
erwarten
wir
auch
ein
besseres
operatives
Ergebnis
als
die
prognostizierten
minus
7
Mio.
EUR
EBIT
(inklusive
Goodwillabschreibungen).
ParaCrawl v7.1
The
goodwill
impairment
in
the
Water
business
unit
of
CHF
340
million
reduced
operating
income
to
a
negative
CHF
69
million.
Durch
die
Goodwill-Wertminderung
in
der
Geschäftseinheit
Water
von
CHF
340
Millionen
war
das
Betriebsergebnis
mit
CHF
–69
Millionen
negativ.
ParaCrawl v7.1
The
2008
result
was
negatively
impacted
by
a
goodwill
impairment
charge
of
CHF
200
million
and
restructuring
costs
of
CHF
55
million.
Das
Ergebnis
für
2008
wurde
durch
eine
Wertberichtigung
auf
den
Goodwill
in
Höhe
von
CHF
200
Mio.
und
Restrukturierungskosten
von
CHF
55
Mio.
belastet.
ParaCrawl v7.1
After
deduction
of
non-controlling
interests
and
goodwill
impairment,
net
profit
(attributable
to
the
owners
of
the
parent
company)
increased
by
EUR
198
million
or
34.3
per
cent
to
EUR
776
million
(H1
2013:
EUR
578
million).
Nach
Abzug
der
Anteile
im
Fremdbesitz
sowie
der
Abschreibungen
auf
Geschäfts-
oder
Firmenwerte
stieg
das
Konzernergebnis
nach
Steuern
um
198
Millionen
Euro
oder
34,3
Prozent
auf
776
Millionen
Euro
(1-6
2013:
578
Millionen
Euro).
ParaCrawl v7.1
Including
costs
for
restructuring
and
goodwill
impairment,
EBIT
totaled
minus
CHF
534
million,
yielding
an
EBIT
margin
of
minus
82.3
%.
Unter
Berücksichtigung
der
Restrukturierungskosten
und
der
Goodwill-Wertminderung
lag
das
EBIT
bei
CHF
–534
Mio.,
was
einer
Marge
von
–82,3
%
entspricht.
ParaCrawl v7.1