Übersetzung für "Are impaired" in Deutsch
I
see
a
lot
of
elderly
people
who
are
hearing
impaired
or
visually
impaired.
Ich
treffe
eine
Menge
alte
Leute,
die
hör-
oder
sehbehindert
sind.
TED2013 v1.1
I
see
a
lot
of
elderly
people
who
are
hearing-impaired
or
visually
impaired.
Ich
treffe
eine
Menge
alte
Leute,
die
hör-
oder
sehbehindert
sind.
TED2020 v1
Especially
cell-division
and
the
formation
of
the
cell
wall
are
impaired.
Insbesondere
die
Zellteilung
und
Zellwandbildung
werden
gestört.
ELRC_2682 v1
As
you
can
see,
my
motor
functions
are
already
impaired.
Wie
Sie
sehen,
ist
meine
Motorik
bereits
beeinträchtigt.
OpenSubtitles v2018
Both
monocotyledons
and
dicotyledons
are
impaired
in
their
growth.
Es
werden
sowohl
Monokotyledonen
als
auch
Dikotyledonen
in
ihrem
Wachstum
beeinträchtigt.
EuroPat v2
These
excellent
properties
are
not
essentially
impaired
even
after
prolonged
storage
in
water.
Diese
ausgezeichenten
Eigenschaften
werden
auch
nach
längerer
Lagerung
in
Wasser
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
EuroPat v2
Its
weather
and
alkali
resistance
and
its
miscibility
with
other
thermoplastic
polymers
are
impaired.
Seine
Witterungs-
und
Alkalibeständigkeit
sowie
die
Mischbarkeit
mit
anderen
thermoplastischen
Polymerisaten
sind
beeinträchtigt.
EuroPat v2
In
many
cases,
the
mechanical
properties
such
as
the
dimensional
stability
under
heat
are
also
severely
impaired.
Häufig
werden
auch
mechanische
Eigenschaften,
wie
die
Wärmeformbeständigkeit,
stark
beeinträchtigt.
EuroPat v2
Frequently
the
appearance
and
hand
of
the
leather
are
impaired.
Aussehen
und
Griff
des
Leders
werden
oft
verschlechtert.
EuroPat v2
But
as
the
percentage
of
degradation
products
in
the
polycondensates
increases,
their
useful
properties
are
impaired.
Mit
steigendem
Gehalt
an
Zersetzungsprodukten
in
den
Polykondensaten
verschlechtern
sich
aber
deren
Gebrauchseigenschaften.
EuroPat v2
This
falsifies
the
reproduction
of
the
radiation
distribution,
and
resolution
and
dynamics
are
impaired.
Die
Abbildung
der
Strahlungsverteilung
wird
dadurch
verfälscht,
Auflösung
und
Dynamik
werden
verschlechtert.
EuroPat v2
The
blocking
capacity
and
the
shutdown
capacity
are
not
impaired
by
the
ignition
unit
cell.
Das
Sperrvermögen
und
Abschaltverhalten
wird
durch
die
Zündeinheitszelle
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
In
any
case,
the
application
possibilities
of
these
polymer
solutions
are
impaired
by
gel
particles.
In
jedem
Fall
werden
die
Anwendungsmöglichkeiten
derartiger
Polymerlösungen
durch
Gelpartikel
negativ
beeinflußt.
EuroPat v2
The
cigarettes
are
impaired
mechanically
by
dropping
movements
and
disordered
conveying
movements.
Durch
Fallbewegungen
bzw.
ungeordnete
Förderbewegungen
werden
die
Zigaretten
mechanisch
beeinträchtigt.
EuroPat v2
In
addition,
the
mechanical
properties
of
the
C--C
composite
within
the
brake
disc
are
impaired.
Zudem
werden
die
mechanischen
Eigenschaften
des
C-C-Werkstoffes
innerhalb
der
Bremsscheibe
beeinträchtigt.
EuroPat v2
The
good
paint
properties
of
the
coatings
are
not
impaired
as
a
result.
Die
guten
lacktechnischen
Eigenschaften
der
Beschichtungsmittel
werden
dadurch
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
In
addition,
the
dyeability
and
hand
of
the
leather
are
frequently
impaired.
Darüber
hinaus
werden
Anfärbbarkeit
und
Griff
des
Leders
oft
verschlechtert.
EuroPat v2
The
runability
and
the
efficiency
of
the
paper
making
machine
are
thus
greatly
impaired.
Die
Runability
und
der
Wirkungsgrad
der
Papiermaschine
werden
somit
stark
beeinträchtigt.
EuroPat v2
The
characteristics
of
the
IGBT
are
thus
severely
impaired
by
the
misalignment
of
the
source
region
mask.
Die
Eigenschaften
des
IGBTs
werden
somit
durch
die
Fehljustierung
der
Sourcegebietsmaske
drastisch
verschlechtert.
EuroPat v2
The
fluid
is
hardly
swirled
and
the
spraying
characteristics
are
not
impaired.
Das
Fluid
wird
kaum
verwirbelt
und
das
Spritzverhalten
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
Fiber-optic
systems
only
operate
correctly
if
they
are
not
impaired.
Faseroptik-Systeme
arbeiten
nur
dann
korrekt,
wenn
sie
nicht
beinträchtigt
sind.
EuroPat v2
The
precision
and
sensitivity
of
immunological
methods
of
determination
are
impaired
by
all
of
these
problems.
Durch
all
diese
Probleme
werden
Präzision
und
Empfindlichkeit
von
immunologischen
Bestimmungsverfahren
beeinträchtigt.
EuroPat v2
The
dyeing
properties
and
physical
properties
of
the
substrates
are
practically
not
impaired.
Die
färberischen
und
physikalischen
Eigenschaften
der
Substrate
sind
praktisch
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
In
addition,
properties
such
as
strength
and
water
absorption
are
greatly
impaired
by
the
high
proportion
of
soft
segment.
Außerdem
werden
Eigenschaften
wie
Festigkeit
und
Wasseraufnahme
durch
den
höheren
Weichsegment-Anteil
stark
beeinträchtigt.
EuroPat v2
If
the
colored
pigments
are
omitted,
the
desired
electrophotographic
properties
are
therefore
severely
impaired.
Bei
Weglassen
der
Farbpigmente
werden
deshalb
die
gewünschten
elektrophotographischen
Eigenschaften
stark
beeinträchtigt.
EuroPat v2