Übersetzung für "To be impaired" in Deutsch
The
response
to
vaccination
could
be
impaired
when
B-cells
are
depleted.
Durch
B-Zell-Depletion
kann
die
Immunantwort
auf
eine
Impfung
verringert
sein.
ELRC_2682 v1
Male
fertility
is
likely
to
be
impaired
by
treatment
with
apalutamide
based
on
findings
in
repeat-dose
toxicology
studies
which
were
consistent
with
the
pharmacological
activity
of
apalutamide.
Pharmakologisch
bedingt
wird
die
männliche
Fertilität
wahrscheinlich
durch
die
Behandlung
mit
Apalutamid
beeinträchtigt;
ELRC_2682 v1
The
response
to
vaccination
could
be
impaired
when
B
cells
are
depleted.
Durch
B-Zell-Depletion
kann
die
Immunantwort
auf
eine
Impfung
verringert
sein.
TildeMODEL v2018
Without
better
information,
risk
analysis
will
continue
to
be
seriously
impaired.
Ohne
bessere
Informationen
wird
die
Risikoanalyse
weiterhin
mit
großen
Mängeln
behaftet
sein.
EUbookshop v2
I'm
sorry,
when
it
comes
to
Irina
Derevko,
my
judgment's
proven
to
be
impaired.
Wenn
es
um
Irina
Derevko
geht,
ist
mein
Urteilsvermögen
eingeschränkt.
OpenSubtitles v2018
This
causes
the
natural
vocalization
characteristics
in
the
larynx
to
be
impaired.
Dadurch
wird
das
natürliche
Sprechverhalten
im
Kehlkopf
beeinträchtigt.
EuroPat v2
In
general,
the
airing
of
the
middle
ear
seems
to
be
impaired
in
case
of
your
daughter.
Grundlegend
scheint
bei
Ihrer
Tochter
die
Belüftung
des
Mittelohrs
eingeschränkt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
To
be
hearing
impaired
does
not
have
to
mean
a
decreased
quality
of
life.
Hörbehindert
zu
sein,
heißt
nicht
automatisch
auch
eine
niedrigere
Lebensqualität
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
desirable
for
the
power
of
the
machines
to
be
impaired
thereby.
Es
ist
aber
unerwünscht,
dass
dadurch
die
Leistung
der
Maschinen
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
Finally,
the
volumetric
capacity
of
the
pump
11
is
to
be
impaired
as
little
as
possible.
Schließlich
soll
die
Förderleistung
der
Pumpe
11
möglichst
wenig
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
The
stability
of
the
ribbon
to
be
produced
is
impaired
as
a
result.
Dadurch
wird
die
Stabilität
des
herzustellenden
Bandes
beeinträchtigt.
EuroPat v2
The
nervous
system
as
well
as
sensory
organs
were
not
found
to
be
impaired
in
functionality.
Die
Funktionalität
des
Nervensystems
und
der
Sinnesorgane
wurden
nicht
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
The
maturing
of
the
red
blood
cells
is
the
first
factor
to
be
impaired.
Die
Reifung
der
roten
Blutkörperchen
wird
als
erstes
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
Color
vision
appears
to
be
slightly
impaired
without
statistical
significance.
Die
Farbwahrnehmung
war
dagegen
leicht
beeinträchtigt,
allerdings
ohne
statistische
Signifikanz.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
weather-resistant
pearlescent
pigments
are
not
to
be
impaired
by
the
top
layers
as
regards
their
optical
properties.
Die
wetterstabilen
Perlglanzpigmente
sollen
insbesondere
in
ihren
optischen
Eigenschaften
nicht
durch
die
Deckschichten
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
protective
and
decorative
properties
of
the
clearcoat
are
not
to
be
impaired
as
a
result.
Des
Weiteren
sollen
die
schützenden
und
dekorativen
Eigenschaften
des
Klarlacks
dadurch
nicht
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
For
instance,
it
is
important
for
the
appearance
of
the
surface
not
to
be
impaired
after
it
has
been
treated.
So
ist
es
wichtig,
dass
nach
der
Behandlung
der
Oberfläche
deren
Erscheinungsbild
nicht
beeinträchtigt
ist.
EuroPat v2
In
addition,
the
flexible
properties
of
the
foam
are
not
to
be
impaired
by
the
production
process.
Darüber
hinaus
sollen
die
weichen
Eigenschaften
des
Schaumstoffes
durch
das
Herstellungsverfahren
nicht
beinträchtigt
werden.
EuroPat v2
Inside
these
implants
the
food
is
to
be
separated
from
the
digestive
mechanisms
and
the
nutrient
absorption
is
to
be
impaired
in
this
way.
Innerhalb
dieser
Implantate
soll
die
Nahrung
von
den
Verdauungsmechanismen
getrennt
und
die
Nährstoffaufnahme
dadurch
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
The
parts
concerned
are
in
principle
round
parts
with
a
surface
that
is
not
to
be
impaired.
Grundsätzlich
handelt
es
sich
um
solche
Rundteile,
deren
Oberfläche
nicht
beeinträchtigt
werden
soll.
EuroPat v2
The
processing
and
ability
of
this
class
of
compound
to
be
formulated
is
impaired
by
their
high
melting
points
or
setting
points.
Die
Verarbeitung
und
Formulierbarkeit
dieser
Verbindungsklasse
ist
durch
deren
hohen
Schmelzpunkte
bzw.
Stockpunkte
beeinträchtigt.
EuroPat v2