Übersetzung für "Global consensus" in Deutsch

The crack in the global consensus around the prohibitionist approach is widening.
Der Riss im globalen Konsens über den prohibitionistischen Ansatz wird breiter.
News-Commentary v14

The reports thus represent the most authoritative global scientific consensus on climate change.
Die Berichte geben somit die weltweit kompetenteste wissenschaftliche Meinung zum Klimawandel wieder.
TildeMODEL v2018

China will work for a global consensus on climate change.
China wird auf einen globalen Konsens zum Klimawandel hinarbeiten.
News-Commentary v14

The protection of our common home requires a growing global political consensus.
Der Schutz des gemeinsamen Hauses verlangt einen zunehmenden politischen Konsens.
ParaCrawl v7.1

There Is Urgent Need to Safeguard Global Consensus around Question of Palestine, ...
Es ist dringend notwendig, den globalen Konsens in Bezug auf Palästina, ...
CCAligned v1

The global consensus regarding development and the fight against poverty was confirmed yet again.
Der globale Konsens über Entwicklung und Armutsbekämpfung wurde erneut bekräftigt.
ParaCrawl v7.1

Rebuilding a global consensus in favour of open markets based on fair access.
Den weltweiten Konsens für freie Märkte auf Grundlage des fairen Zugangs wieder aufbauen.
ParaCrawl v7.1

The application of international drug prohibition is usually legitimized by an alleged global consensus.
Die Anwendung der internationalen Drogenprohibition wird üblicherweise mit dem globalen Konsens legitimiert.
ParaCrawl v7.1

How do we build this global consensus for the global changes we need?
Wie erreichen wir diesen globalen Konsens für die globalen Änderungen, die wir brauchen?
Europarl v8

IMF forecasts are typically a good proxy for the global consensus.
Die Prognosen des IWF sind in der Regel ein gutes Beispiel für den globalen Konsens.
News-Commentary v14

Its reports represent the most authoritative global scientific consensus on climate change.
Die Sachstandsberichte des IPCC spiegeln den maßgeblichen und international anerkannten wissenschaftlichen Konsens zu Klimaveränderungen wider.
EUbookshop v2

Fifth, we are building a global consensus to support peace and stability in South Asia.
Fünf, wir bauen einen globalen Konsens des Frieden und der Stabilität in Südostasien auf.
QED v2.0a

Furthermore, the Millennium Declaration contains a fundamental global political consensus on guidelines for sustainable development.
Darüber hinaus enthalte die Millenniumserklärung einen grundlegenden globalen politischen Konsens über die Leitlinie einer nachhaltigen Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

An adaption of existing rules to allow an extraterritorial use of E.164 numbers require a global consensus via the ITU.
Eine Anpassung bestehender Regelungen kann ausschließlich über einen weltweiten Konsens über die ITU erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Millennium Declaration contains a basic global political consensus on the line to follow to achieve sustainable development.
Darüber hinaus enthält die Millenniumserklärung einen grundlegenden globalen politischen Konsens über die Leitlinie einer nachhaltigen Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Due to its global, consensus-driven nature, the first process is comparatively slow.
Aufgrund seines umfassenden, von Konsens abhängigen Wesens ist der erste Weg vergleichsweise langsam.
ParaCrawl v7.1

Environmental sustainability in Europe requires a credible and convincing external climate policy that secures a global consensus.
Ökologische Nachhaltigkeit in Europa verlangt eine glaubwürdige Klimaaußenpolitik, die einen globalen Konsens befördert.
ParaCrawl v7.1

Developed through global consensus, they help to break down barriers to international trade.
Durch globalen Konsens Entwickelt, Helfen Sie, um Barrieren FÃ1?4r Den internationalen Handel.
ParaCrawl v7.1

What we need is global consensus, and for this we must have something to offer, above all to developing countries.
Wir benötigen einen globalen Konsens, und dazu müssen wir etwas zu bieten haben - vor allem den Entwicklungsländern.
Europarl v8

In fact, the final document respects the five red lines set out by the European Union and reflects a true global consensus, unlike the previous versions which led to so much and such intense debate.
Das Schlussdokument achtet in der Tat die fünf roten Linien, die die Europäische Union gezogen hat, und spiegelt einen wahrhaft globalen Konsens wider, ganz im Gegensatz zu den vorherigen Versionen, die zu einer Vielzahl von überaus intensiven Debatten geführt haben.
Europarl v8

In my view, it is not clear how the Tobin tax could help to prevent future financial crises without global consensus and support.
Meiner Ansicht nach ist nicht ganz klar, wie die Tobin-Steuer ohne globale Einigkeit und Unterstützung künftige Finanzkrisen verhindern soll.
Europarl v8

The G20 meeting last spring served as a good basis for action and guidance for global consensus on the measures required.
Das G20-Treffen im letzten Frühjahr diente als eine gute Basis für Aktionen und für Orientierungshilfen für einen globalen Konsens hinsichtlich der erforderlichen Maßnahmen.
Europarl v8

Even though the conditions for a definitive agreement are not yet in place, it is important that the foundations are laid for a global consensus on a successful agreement.
Obwohl die Bedingungen für ein endgültiges Übereinkommen noch nicht festgesetzt sind, ist es wichtig, dass die Grundlagen für einen globalen Konsens über ein erfolgreiches Übereinkommen geschaffen werden.
Europarl v8

I am sure that, under the leadership of Gordon Brown and with a strong European contribution, the G20 will deliver and will build a global consensus on the international economy.
Ich bin sicher, dass die G20 unter der Leitung von Gordon Brown und mit einem starken europäischen Beitrag einen globalen Konsens zur internationalen Wirtschaft erzielen und aufbauen werden.
Europarl v8

There is, of course, a global consensus that a lack of good governance in tax matters encourages tax fraud and tax evasion.
Es besteht natürlich ein globaler Konsens, dass ein Mangel an verantwortungsbewusster Regierungsführung Steuerbetrug und Steuerhinterziehung begünstigt.
Europarl v8