Übersetzung für "Give his approval" in Deutsch

Only then did Stalin give his final approval.
Erst daraufhin gab Albani seine Einwilligung.
WikiMatrix v1

The president of the section or consultative commission concerned must give his prior approval.
Der Vorsitzende der jeweiligen Fachgruppe bzw. beratenden Kommission muss dem zuvor zustimmen.
TildeMODEL v2018

He asks Sesto to persuade the emperor to give his approval of the marriage.
Er bittet Sesto, das Einverständnis des Kaisers mit der Hochzeit einzuholen.
ParaCrawl v7.1

Under the new approach of greater responsibility for Director Generals, the Director General concerned is required to give his approval or to refer the case to the Commission in case of doubt.
Nach dem neuen Ansatz, der mehr Verantwortlichkeit an die Generaldirektoren überträgt, muß der betroffene Generaldirektor den Verzicht genehmigen und Zweifelsfälle der Kommission unterbreiten.
TildeMODEL v2018

Fourth, the Committee on Budgetary Control has also proposed that Parliament should be regularly informed of decisions to overrule the refusal of the financial controller of each institution to give his approval.
Price nung beschäftigt haben, manche Probleme, die sich in den jeweiligen Ausschüssen ergeben haben, unberücksichtigt gelassen, um zu erreichen, daß diese Überprüfung noch zu einem Erfolg der auslaufenden Legislaturperiode wird.
EUbookshop v2

In the event of supplementary requests for commitments the financial controller will only give his approval if he is convinced, during a special procedure, that there were compelling reasons why this approval could not be requested in advance.
Der Finanzkontrolleur wird bei nachträglichen Mittel bindungsanträgen eine Visaerteilung nur noch dann vornehmen, wenn in einem besonderen Verfahren über zeugt dargetan wird, daß aus zwingenden Gründen die vorherige Einholung des Visums nicht möglich war.
EUbookshop v2

The decision to launch the spacecraft is not in the hands of NASA or ESA, but the President of the United States himself must give his approval to launch the spacecraft from his territory.
Die Entscheidung, die Raumkapsel zu starten, liegt nicht in der Hand der NASA oder ESA, sondern der Präsident der Vereinigten Staaten selbst muß seine Zustimmung zum Start der Raumkapsel von seinem Territorium geben.
EUbookshop v2

The new owner may, if he is the purchaser or a successor in title of the purchaser, refuse to give his approval to the registration of the person entitled as the owner and to the delivery of the plot of land until the purchase price agreed between the person obliged and the purchaser, insofar as it is settled, is paid to him.
Der neue Eigentümer kann, wenn er der Käufer oder ein Rechtsnachfolger des Käufers ist, die Zustimmung zur Eintragung des Berechtigten als Eigentümer und die Herausgabe des Grundstücks verweigern, bis ihm der zwischen dem Verpflichteten und dem Käufer vereinbarte Kaufpreis, soweit er berichtigt ist, erstattet wird.
ParaCrawl v7.1

Typically, he will give his approval, asking only that his name appears.
Er wird in der Regel diese auch erteilen, und lediglich verlangen, dass sein Name erscheint.
ParaCrawl v7.1

The legal chain of entries was interrupted at this junction because the entries would have needed the consent by the SHAEF Legislator, and an authorised agent of the Soviet occupational forces was neither able nor allowed to give his legally effective approval.
Die gesetzliche Kette der Eintragungen wurde an dieser Stelle unterbrochen, weil die Eintragung der Zustimmung des SHAEF-Gesetzgebers bedurft hätte und ein Beauftragter der sowjetischen Besatzungsmacht die Zustimmung zu dieser Eintragung rechtswirksam nicht geben konnte und durfte.
ParaCrawl v7.1

When he finally decided to marry his long- time partner, a dancer from the imperial opera house, the Emperor refused to give his approval.
Als er schließlich seine langjährige Lebens- gefährtin, eine Tänzerin der Hofoper heiraten wollte, und der Kaiser seine Zustimmung verweigerte, kam es zum Bruch.
ParaCrawl v7.1

Yet he was at the time the only musician who refused to give his signed approval to the invasion of Czechoslovakia by Soviet troops in 1968.
Dabei war er seinerzeit der einzige Musiker, der sich nach der Invasion der Sowjettruppen in der Tschechoslowakei 1968 weigerte, diese Untat mit seiner Unterschrift zu billigen.
ParaCrawl v7.1

And God will give His approval, regardless of how the beings of light decide, for they always share the same will with God.
Und Gott wird Seine Zustimmung geben, ganz gleich, wie die Lichtwesen entscheiden, denn immer stehen sie im gleichen Willen mit Gott.
ParaCrawl v7.1

In order to be able to give his approval for certain sports, Dr Stock also uses biomechanical movement analyses in order to be able to identify improper load distributions or joint overstraining objectively from an early stage on or ideally, to even rule them out altogether.
Um eine Freigabe für bestimmte Sportarten auszusprechen zu können, nutzt Dr. Stock zusätzlich biomechanische Bewegungsanalysen um objektiv Fehlbelastung oder Überbeanspruchung der Gelenke rechtzeitig zu erkennen oder im Idealfall sogar ausschließen zu können.
ParaCrawl v7.1

In respect of the allowable request, the decision to refuse must mention that the applicant has failed to give his approval to it.
Bezüglich des gewährbaren Antrags muss in der Zurückweisungsentscheidung erwähnt werden, dass der Anmelder sein Einverständnis damit nicht mitgeteilt hat.
ParaCrawl v7.1

Therefore, we are not yet at Roma she, Because over, rant as poor columnist, for two simple reasons: because it is not clear the thought of Bishops and why, for logical consequence, I am not clear terms in which the Roman Pontiff would give his interpretation approval love joy made by the Argentine Bishops.
Deshalb, wir sind noch nicht bei Roma sie, Da über, rant als arm Kolumnist, aus zwei einfachen Gründen: weil es nicht klar, die Gedanken der Bischöfe und warum, für logische Konsequenz, Ich bin nicht klar, Begriffe, in denen der Papst seine Interpretation Zustimmung geben würde, liebe, Freude, von den argentinischen Bischöfe.
ParaCrawl v7.1

For instance, formal marriage ceremonies are also blessed, for which God would not give His approval and which He would prevent if He did not observe the free will of people.
Denn es werden z.B. auch formelle Eheschließungen gesegnet, zu denen Gott nicht Seine Zustimmung geben würde und die Er verhindern würde, wenn Er nicht den freien Willen der Menschen achtete.
ParaCrawl v7.1

The customer hereby expressly gives his approval due to the use of data.
Der Kunde erklärt hiermit ausdrücklich sein Einverständnis mit der Nutzung seiner Daten.
CCAligned v1

In that case, the applicant must know for what specific information he or she is giving his or her approval.
Der Antragsteller muss in diesem Fall wissen, zu welchen einschlägigen Auskünften er seine Zustimmung erteilt.
DGT v2019

In a step 412, the control means checks whether the user gives his or her approval or not.
In einem Schritt 412 überprüft die Steuerungseinrichtung, ob der Benutzer Zustimmung erteilt oder nicht erteilt.
EuroPat v2

This change was already implemented in September 2007 at ISCED level 2 and since 2008 also at ISCED level 1 for some pupils only (those enrolled in schools part of a network of academic success to which the chief education officer gives his seal of approval).
Dieses neue Konzept wurde in der ISCED-Stufe 2 bereits im September 2007 eingeführt und wird für einige Schüler der ISCED-Stufe 1 so auch 2008 angeboten (d. h. für Schüler von Schulen, die sich einem Netz für schulischen Erfolg (Réseau de Réussite Scolaire) angeschlossen haben und vom Recteur d'Académie entsprechend anerkannt wurden).
EUbookshop v2

Her father is so delighted with her change of mind that he finally gives his approval for her engagement to Robert.
Ihr Vater ist darüber so glücklich, dass er ihr jetzt seinen Segen für die Verlobung mit Robert erteilt.
WikiMatrix v1

One can also read the content of Martinus’ last will and testament (in Danish), in which he gives his formal approval of the laws, and transfers all rights to the Institute.
Man kann auch den Inhalt von Martinus’ Testament lesen (auf dänisch), in dem er der Satzung formell zustimmt und alle Rechte auf das Institut überträgt.
ParaCrawl v7.1