Übersetzung für "Give final approval" in Deutsch

Only then did Stalin give his final approval.
Erst daraufhin gab Albani seine Einwilligung.
WikiMatrix v1

It is expected that the European Parliament will give its final approval of the Directive during its June plenary session.
Das Europäische Parlament dürfte seine endgültige Zustimmung zu der Richtlinie auf seiner Plenarsitzung im Juni geben.
TildeMODEL v2018

So... will the report give final approval for the Glacier Hotel project or not?
Also... erteilt der Bericht nun die endgültige Genehmigung... für das Gletscherhotel-Projekt oder nicht?
OpenSubtitles v2018

In fact, one of the great innovations of the Treaty of Lisbon was giving the European Parliament the right not just to give final approval to agreements on, inter alia, international trade after their negotiation, but also to be informed about every stage of negotiations, from the outset.
Tatsächlich war eine der großen Neuerungen des Vertrages von Lissabon die Tatsache, dass dem Europäischen Parlament das Recht gegeben wurde, nicht nur Abkommen unter anderem im Bereich internationaler Handel nach den entsprechenden Verhandlungen endgültig anzunehmen, sondern auch von Beginn an über jede Phase der Verhandlungen informiert zu werden.
Europarl v8

This is also understood by the Council of Ministers, which is now competent to give final approval for this aid, aid reinforced with the inclusion of the concept of remoteness in the Treaty of the European Union as defined in Amsterdam.
So sieht es auch der Ministerrat, der nun für die abschließende Bewilligung dieser Beihilfen zuständig ist, die durch die Aufnahme des Konzepts der äußersten Randlage in den Vertrag über die Europäische Union gemäß den in Amsterdamgetroffenen Festlegungen zusätzlich legitimiert werden.
Europarl v8

Rather than a specifically quantified improvement in efficiency, the Commission could accept the expression 'substantial improvement' , and the Council also could accept that, which would make it possible for all of us to give the proposal final approval.
Die Kommission könnte statt des Bezugs auf eine konkrete Verbesserung der Effizienzwerte die Formulierung "eine wesentliche Verbesserung" akzeptieren, womit auch der Rat einverstanden wäre und was folglich uns allen die Möglichkeit böte, die endgültige Verabschiedung des Vorschlags zu beschleunigen.
Europarl v8

Depending on individual national constitutions, it is now a matter for the people, through referendums, or for the national parliaments to give final approval to the new path.
Nun obliegt es je nach den einzelnen nationalen Verfassungen den Menschen – durch eine Volksabstimmung – oder den nationalen Parlamenten, den neuen Weg endgültig zu bestätigen.
Europarl v8

That might not sound like the most auspicious time for the European Council to give final approval for the preparation of a long-awaited new “global foreign and security strategy” for the EU.
Das klingt nicht unbedingt nach einem vielversprechenden Zeitpunkt für die endgültige Zustimmung des Europäischen Rates zur Ausarbeitung einer lange erwarteten neuen globalen „Strategie für die Außen- und Sicherheitspolitik“ der EU.
News-Commentary v14

We are counting on Parliament and Council to give the final approval in June so we can have EFSI up and running in Autumn.
Wir setzen darauf, dass Parlament und Rat der Verordnung im Juni endgültig zustimmen, so dass der EFSI im Herbst starten kann.
TildeMODEL v2018

The European Council is now requested to endorse the strategy's overall approach and the EU headline targets, and to give its final approval to the strategy.
Der Europäische Rat soll nun dieses neue strategische Konzept und die EU-Kernziele gutheißen und grünes Licht für die Strategie geben.
TildeMODEL v2018

EU governments have endorsed the measure in December 2010 (IP/10/1652) which is currently being negotiated with the European Parliament who must give its final approval before it becomes law.
Der Vorschlag, über den das Europäische Parlament derzeit noch berät und der ohne seine Zustimmung nicht in Kraft treten kann, wurde im Dezember 2010 bereits auf Regierungsebene angenommen (IP/10/1652).
TildeMODEL v2018

The legislative process in Slovenia is quite lengthy: once a law has been scrutinised by the relevant standing committee and by the National Council, it must undergo three readings in the National Assembly before the latter can give it final approval.
Das Gesetzgebungsverfahren in Slowenien ist relativ langwierig, da ein Gesetz nach Prüfung durch den zuständigen Parlamentsausschuß und den Staatsrat drei Lesungen vor der Staatsversammlung durchlaufen muß, bevor diese es endgültig verabschieden kann.
TildeMODEL v2018

The President stated that in the run-up to the European Council of Amsterdam every possible effort should be made in this direction and expressed the hope that a solution could be found to meet the French preoccupations in order to allow the French government to give its final approval to the Stability and Growth Pact.
Der Präsident erklärte, daß im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam alles irgend Mögliche getan werden sollte, und er äußerte die Hoffnung, daß eine Lösung gefunden wird, die Frankreichs Anliegen Rechnung trägt, so daß die französische Regierung ihre endgültige Zustimmung zum Stabilitäts- und Wachstumspakt geben kann.
TildeMODEL v2018

The reason why the analysis was carried out over two different time periods is that the commercial creditors had already agreed to restructuring on the basis of Table 2, while the public institutional creditors did not give their final approval in 2003 but did so only later with a view to the March 2005 scenario.
Die Analyse stützte sich deshalb auf zwei unterschiedliche Zeiträume, weil die Gläubiger privatrechtlicher Forderungen einer Umstrukturierung auf der Grundlage von Tabelle 2 bereits zu einen früheren Zeitpunkt zugestimmt hatten, während die Gläubiger öffentlich-rechtlicher Forderungen ihre endgültige Zustimmung nicht 2003, sondern — unter Berücksichtigung des Szenarios vom März 2005 — erst später gaben.
DGT v2019

Certain governments were only able to give their final approval after lengthy and sometimes difficult discussions.
Die endgültige Zustimmung zu der Globalvereinbarung war in einigen Regierungen erst nach langen und schwierigen Debatten möglich.
EUbookshop v2

Then we ask for input and comments, draw up and circulate a consultation paper, agree amendments, and then give ¡t final approval.
Dann ersuchen wir um Beiträge und Bemerkungen, entwerfen und verteilen ein Konsultationspapier, verständigen uns auf Änderungen, bevor wir es endgültig annehmen.
EUbookshop v2

This is also under stood by the Council of Ministers, which is now competent to give final approval for this aid, aid reinforced with the inclusion of the concept of remoteness in the Treaty of the European Union as defined in Amsterdam.
So sieht es auch der Ministerrat, der nun für die ab schließende Bewilligung dieser Beihilfen zuständig ist, die durch die Aufnahme des Konzepts der äußersten Randlage in den Vertrag über die Europäische Union ge mäß den in Amsterdamgetroffenen Festlegungen zusätzlich legitimiert werden.
EUbookshop v2

Book NOW without obligation and give your final approval (and deposit) once the travel ban in Belgium has been lifted.
Buchen Sie JETZT unverbindlich und geben Sie erst Ihre endgültige Zustimmung (und Anzahlung) wenn das Reiseverbot in Belgien aufgehoben wurde.
CCAligned v1

Only after that would the client give final approval of the design, and work on the automobile would begin.
Erst danach gab der Kunde seine endgültige Zustimmung zum Design und die Arbeit am Auto konnte beginnen.
ParaCrawl v7.1

Testing institutes give final approval for the electromagnetic compatibility of completed bicycles to the manufacturers.
Die endgültige Freigabe für die elektromagnetische Verträglichkeit wird den Fahrradherstellern in deren Auftrag von Prüfinstituten für das komplettierte Elektrofahrrad erteilt.
ParaCrawl v7.1