Übersetzung für "Give due notice" in Deutsch
Let
me
give
colleagues
due
notice.
Lassen
Sie
mich
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
rechtzeitig
benachrichtigen.
Europarl v8
We
will
give
due
notice
of
any
changes
on
our
website.
Änderungen
werden
wir
auf
der
Website
rechtzeitig
bekanntgeben.
ParaCrawl v7.1
We
will
give
you
due
notice
of
any
changes.
In
diesen
Fällen
werden
wir
Sie
rechtzeitig
über
Änderungen
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
chairman
of
a
committee
of
inquiry
shall,
together
with
the
bureau,
ensure
that
the
secrecy
or
confidentiality
of
deliberations
are
respected
and
shall
give
members
due
notice
to
this
effect.
Der
Vorsitzende
des
Untersuchungsausschusses
wacht
gemeinsam
mit
dem
Vorstand
über
die
Geheimhaltung
bzw.
Vertraulichkeit
der
Arbeiten
und
informiert
die
Mitglieder
rechtzeitig
darüber.
DGT v2019
The
Commission
shall
give
due
notice
before
the
inspection
is
carried
out
to
the
Member
State
concerned
or
to
the
Member
State
on
whose
territory
it
is
to
take
place.
Die
Kommission
benachrichtigt
rechtzeitig
vor
der
Prüfung
den
betreffenden
Mitgliedstaat
bzw.
den
Mitgliedstaat,
auf
dessen
Hoheitsgebiet
diese
Prüfung
vorgenommen
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
Chair
of
a
committee
of
inquiry
shall,
together
with
the
bureau,
ensure
that
the
secrecy
or
confidentiality
of
deliberations
are
respected
and
shall
give
members
due
notice
to
this
effect.
Der
Vorsitz
des
Untersuchungsausschusses
wacht
gemeinsam
mit
dem
Vorstand
über
die
Geheimhaltung
bzw.
Vertraulichkeit
der
Beratungen
und
informiert
die
Mitglieder
rechtzeitig
darüber.
DGT v2019
I
must
give
the
Commission
due
notice
that
on
the
degree
of
implementation
will
depend
the
attitude
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
to
the
discharge
of
the
1979
budget.
Ich
muß
der
Kommission
in
aller
Form
Kenntnis
davon
geben,
daß
die
Haltung
des
Aus
schusses
für
Haushaltskontrolle
in
bezug
auf
die
Entlastung
des
Haushalts
1979
davon
abhängen
wird,
inwieweit
die
Empfehlungen
dieses
Berichtes
tatsächlich
durchgeführt
wurden.
EUbookshop v2
The
Commission
is
of
the
view
that
whenever
a
genuine
problem
arises,
allpossible
steps
are
taken
when
candidates
give
due
notice
or
where
a
genuine
problem
is
perceived
which
was
not
the
case
in
this
matter.
Nach
Ansicht
der
Kommission
würden
bei
Auftreten
oder
Erkennen
eineswirklichen
Problems
alle
vertretbaren
Schritte
eingeleitet,
vorausgesetztder
Bewerber
setzt
die
zuständigen
Stellen
rechtzeitig
in
Kenntnis,
was
imvorliegenden
Fall
nicht
geschehen
ist.
EUbookshop v2
Bringing
charges
against
one's
own
employer
or
a
representative
thereof
can
lead
to
a
serious
breach
of
contractual
secondary
obligations
by
the
employee,
in
which
case
the
employer
may
be
justified
to
give
the
employee
due
notice.
In
einer
Anzeige
gegen
den
eigenen
Arbeitgeber
oder
einen
seiner
Repräsentanten
kann
eine
erhebliche
Verletzung
einer
arbeitsvertraglichen
Nebenpflicht
durch
den
Arbeitnehmer
liegen,
die
den
betroffenen
Arbeitgeber
zu
einer
fristgemäßen
Kündigung
berechtigen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
original
terms
of
the
preferential
rate,
which
constituted
existing
aid,
provided
that
the
aid
would
end
in
March
2006
on
condition
that
PPC
gives
due
notice.
Nach
den
ursprünglichen
Bedingungen
für
die
Gewährung
des
Vorzugsstromtarifs,
der
eine
bestehende
Beihilferegelung
darstellte,
sollte
die
Beihilfe
mit
der
Maßgabe
einer
rechtzeitigen
Unterrichtung
durch
die
DEI
im
März
2006
auslaufen.
DGT v2019
If
an
employee
gives
notice
due
to
the
passage
of
rights
and
obligations
arising
under
employment
relationships
or
due
to
the
passage
of
the
exercise
of
rights
and
obligations
arising
under
employment
relationships
within
fifteen
days
from
the
date
on
which
s/he
has
learned
about
such
passage,
his/her
employment
will
be
terminated
no
later
than
on
the
day
preceding
the
day
of
passage
of
rights
and
obligations.
Wenn
der
Arbeitnehmer
die
Kündigung
aufgrund
des
Übergangs
von
Rechten
und
Pflichten
aus
Beschäftigungsverhältnissen
oder
aufgrund
des
Übergangs
der
Ausübung
von
Rechten
und
Pflichten
aus
Beschäftigungsverhältnissen
innerhalb
von
15
Tagen,
nachdem
er
über
den
Übergang
von
Rechten
und
Pflichten
Kenntnis
erlangt
hat,
erklärt
hat,
endet
sein
Arbeitsverhältnis
spätestens
am
vorhergehenden
Tag
vor
dem
Übergang
der
Rechte
und
Pflichten.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
§
93
(2)
Austrian
Stock
Exchange
Act,
voestalpine
AG
hereby
gives
due
notice
that
it
has
received
notification
from
its
shareholder
Raiffeisenlandesbank
Oberösterreich
Invest
GmbH
&
Co
OG
that
its
shareholder's
voting
rights
have
have
fallen
below
15%
on
December
23,
2013.
Die
voestalpine
AG
gibt
gemäß
§
93
(2)
BörseG
bekannt,
dass
sie
von
ihrer
Aktionärin
Raiffeisenlandesbank
Oberösterreich
Invest
GmbH
&
Co
OG
die
Mitteilung
erhielt,
dass
ihre
Stimmrechte
an
der
voestalpine
AG
am
23.
Dezember
2013
die
Grenze
von
15%
unterschritten
haben.
ParaCrawl v7.1