Übersetzung für "Get worked up" in Deutsch
However,
let
us
not
get
too
worked
up
about
that.
Wir
wollen
uns
darüber
aber
jetzt
nicht
zu
sehr
aufregen.
Europarl v8
I
don't
think
there's
anything
to
get
worked
up
about.
Ich
glaube,
es
gibt
keinen
Grund,
sich
aufzuregen.
Europarl v8
But
let
us
pour
a
little
oil
on
the
waters
now,
so
that
we
do
not
get
ourselves
worked
up
at
this
early
stage.
Aber
bewahren
wir
einen
kühlen
Kopf
und
regen
wir
uns
nicht
vorzeitig
auf!
Europarl v8
Tom
has
a
tendency
to
get
a
little
worked
up.
Tom
neigt
dazu,
sich
leicht
aufzuregen.
Tatoeba v2021-03-10
Get
all
worked
up
and
you're
done
for.
Wenn
du
dich
jetzt
aufregst,
ist
es
aus
mit
dir.
OpenSubtitles v2018
Now,
Joe,
you
can't
afford
to
get
worked
up,
buddy
boy.
Joe,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten,
dich
aufzuregen,
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
Please
don't
get
worked
up
unnecessarily.
Bitte
regen
Sie
sich
nicht
unnütz
auf.
OpenSubtitles v2018
Let's
not
get
all
worked
up.
Wir
sollten
uns
nicht
so
aufregen.
OpenSubtitles v2018
If
you
get
worked
up,
what
are
you
going
to
do?
Was
will
man
machen,
wenn
man
sich
aufregt?
OpenSubtitles v2018
Look,
Dad,
you
get
so
worked
up.
Dad,
du
bist
so
aufgeregt.
OpenSubtitles v2018
It
is
nothing
to
get
worked
up
about.
Es
ist
nichts,
worüber
man
sich
aufregen
müsste.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
have
to
get
him
so
worked
up?
Warum
musst
du
ihn
so
aufregen?
OpenSubtitles v2018