Übersetzung für "Gender representation" in Deutsch
The
principle
of
a
balanced
gender
representation
on
the
Management
Board
shall
also
be
taken
into
account.
Der
Grundsatz
einer
ausgewogenen
Vertretung
beider
Geschlechter
im
Verwaltungsrat
ist
ebenfalls
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
All
parties
should
aim
to
achieve
balanced
gender
representation
on
the
Management
Board.
Alle
Parteien
sollten
eine
ausgewogene
Vertretung
der
Geschlechter
im
Verwaltungsrat
anstreben.
DGT v2019
We
want
our
business
to
keep
progressing
towards
balanced
gender
representation
as
quickly
as
possible.
Wir
wollen,
dass
unser
Unternehmen
so
schnell
wie
möglich
in
Richtung
einer
ausgewogenen
Geschlechtervertretung
voranschreitet.
ParaCrawl v7.1
I
wish
to
emphasise
today
that
the
participation
of
women
in
these
elections
and
balanced
gender
representation
in
the
European
Parliament
are
particularly
important
both
to
the
democratic
development
of
the
European
Union
and
to
our
society
as
a
whole.
Ich
möchte
heute
unterstreichen,
dass
die
Teilnahme
von
Frauen
an
diesen
Wahlen
und
eine
ausgewogene
Vertretung
der
Geschlechter
im
Europäischen
Parlament
von
besonderer
Bedeutung
sind,
sowohl
für
die
demokratische
Entwicklung
der
Europäischen
Union
als
auch
unserer
Gesellschaft
als
Ganzes.
Europarl v8
We
agree
with
the
proposal
on
equal
gender
representation
in
monitoring
and
advisory
committees.
Dem
Vorschlag
über
eine
paritätische
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
in
den
Programmbegleitausschüssen
und
den
beratendenAusschüssen
stimmen
wir
zu.
Europarl v8
She
also
made
an
important
point
in
terms
of
gender
representation
in
the
high
levels
of
office
represented
at
the
United
Nations
Millennium
Review
Summit.
Sie
sprach
mit
Blick
auf
den
Millennium-Gipfel
zudem
die
wichtige
Frage
der
Vertretung
der
Geschlechter
in
hochrangigen
Führungspositionen
an.
Europarl v8
We
need
to
demonstrate
a
more
responsible
and
less
demanding
attitude,
since
equal
gender
representation
is
now
the
accepted
approach.
Wir
müssen
eine
stärker
verantwortungsbewusste
und
weniger
fordernde
Haltung
einnehmen,
da
eine
gleichberechtigte
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
heute
ein
akzeptierter
Ansatz
ist.
Europarl v8
The
members
of
the
Committee
shall
be
elected
by
States
Parties,
consideration
being
given
to
equitable
geographical
distribution,
representation
of
the
different
forms
of
civilization
and
of
the
principal
legal
systems,
balanced
gender
representation
and
participation
of
experts
with
disabilities.
Die
Ausschussmitglieder
werden
von
den
Vertragsstaaten
gewählt,
wobei
auf
eine
gerechte
geografische
Verteilung,
die
Vertretung
der
verschiedenen
Kulturkreise
und
der
hauptsächlichen
Rechtssysteme,
die
ausgewogene
Vertretung
der
Geschlechter
und
die
Beteiligung
von
Sachverständigen
mit
Behinderungen
zu
achten
ist.
MultiUN v1
Due
account
shall
be
taken
of
the
usefulness
of
the
participation
in
the
work
of
the
Committee
of
persons
having
relevant
legal
experience
and
of
balanced
gender
representation.
Die
Zweckmäßigkeit
der
Beteiligung
von
Personen
mit
einschlägiger
juristischer
Erfahrung
an
der
Arbeit
des
Ausschusses
und
eine
ausgewogene
Vertretung
der
Geschlechter
sind
zu
berücksichtigen.
MultiUN v1
The
UK
accepts
the
need
for
a
more
balanced
gender
representation
in
all
sectors
but
could
increase
policy
intervention
to
realise
this.
Das
Vereinigte
Königreich
anerkennt
die
Notwendigkeit
einer
ausgewogeneren
Vertretung
von
Männern
und
Frauen
in
allen
Sektoren,
könnte
sich
jedoch
stärker
für
die
Verwirklichung
engagieren.
TildeMODEL v2018
When
appointing
members
of
the
Administrative
Board,
electing
the
Chairperson
and
Deputy
Chairperson
of
the
Administrative
Board
and
appointing
Heads
of
Department,
the
importance
of
ensuring
balanced
gender
representation
should
be
fully
taken
into
account.
Bei
der
Ernennung
von
Mitgliedern
des
Verwaltungsrats,
bei
der
Wahl
des
Vorsitzenden
und
des
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats
und
bei
der
Ernennung
von
Abteilungsleitern
sollte
umfassend
berücksichtigt
werden,
wie
wichtig
die
Gewährleistung
einer
ausgewogenen
Vertretung
von
Männern
und
Frauen
ist.
DGT v2019
In
making
its
decision,
the
Board
of
Supervisors
shall,
to
the
extent
possible,
ensure
an
appropriate
geographical
and
gender
balance
and
representation
of
stakeholders
across
the
Union.
Bei
seinem
Beschluss
sorgt
der
Rat
der
Aufseher
soweit
wie
möglich
für
eine
angemessene
geographische
und
geschlechterspezifische
Verteilung
und
Vertretung
der
Interessenvertreter
aus
der
gesamten
Union.
DGT v2019
Quarterly
monitoring
of
the
gender
representation
targets
at
Directorate-General
level
is
also
done
by
the
Directorate-General
for
Human
Resources
and
Security.
Die
Generaldirektion
Humanressourcen
und
Sicherheit
überprüft
vierteljährlich,
inwieweit
die
Vorgaben
für
eine
ausgewogene
Vertretung
von
Männern
und
Frauen
auf
Ebene
der
Generaldirektionen
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
A
number
of
Member
States
are
now
addressing
the
issue
of
gender-balanced
political
representation.
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
sich
des
Themas
der
ausgewogenen
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
in
der
Politik
angenommen.
TildeMODEL v2018
Member
States,
regional
and
local
authorities
and
the
social
partners
have
a
shared
responsibility
to
promote
the
potential
of
women
living
in
agricultural
and
rural
areas,
based
on
an
adequate
legal
framework
that
ensures
gender
equality
and
representation,
including
within
their
own
internal
structures.
Mitgliedstaaten,
Regionen,
lokale
Gebietskörperschaften
und
Sozialpartner
sind
gemeinsam
verantwortlich
für
die
Förderung
der
Potenziale
der
in
ländlichen
Gebieten
lebenden
Frauen,
und
zwar
auf
der
Grundlage
eines
angemessenen
Rechtsrahmens,
der
die
Gleichstellung
und
Vertretung
auch
in
ihrer
internen
Struktur
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
At
this
slow
rate
of
progress
it
would
take
around
40
years
before
companies
would
naturally
reach
gender
balanced
representation
in
boards.
Bei
diesem
Tempo
würde
es
ungefähr
40
Jahre
dauern,
bevor
eine
ausgewogene
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
in
den
obersten
Leitungsorganen
der
Unternehmen
erreicht
ist.
TildeMODEL v2018