Übersetzung für "Gender mix" in Deutsch
The
gender
mix
was
very
good
with
several
females
riding
in
the
nude.
Der
Gender-Mix
war
sehr
gut,
da
mehrere
Frauen
nackt
reiten.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
conclude,
then,
by
stressing
the
need
to
guarantee
an
equal
gender
mix
in
the
decision-making
and
consultative
bodies
involved
in
recruitment,
promotion,
rewards
and
funding,
as
well
as
in
the
other
branches
in
the
sector,
in
order
to
introduce
statistical
monitoring
to
produce
comparative
analyses
of
the
working
situation
faced
by
women
in
the
various
countries
of
the
Union
Ich
möchte
schließen,
indem
ich
die
Notwendigkeit
unterstreiche,
einen
ausgewogenen
Geschlechtermix
in
den
Entscheidungs-
und
Beratungsorganen
zu
gewährleisten,
die
an
der
Einstellung,
Förderung,
Entlohnung
und
Finanzierung
mitwirken,
sowie
in
den
anderen
Branchen
des
Sektors,
um
eine
statistische
Aufzeichnung
einzuführen,
anhand
der
Vergleichsanalysen
der
Arbeitssituation
der
Frauen
in
den
diversen
Ländern
der
Union
durchgeführt
werden
können.
Europarl v8
So,
despite
some
progress
in
the
number
of
women
in
research
and
science,
the
report
underlines
the
need
for
long-lasting
and
far-reaching
structural
change
in
universities
and
research
institutions,
to
promote
a
gender
mix
in
all
study
fields
and
at
all
levels
of
scientific
careers.
Der
Bericht
macht
deutlich,
dass
ungeachtet
gewisser
Fortschritte
bezüglich
der
Zahl
der
Frauen
in
Forschung
und
Wissenschaft
ein
langfristiger,
umfassender
struktureller
Wandel
in
Hochschulen
und
Forschungseinrichtungen
vonnöten
ist,
wenn
ein
ausgewogenes
Geschlechterverhältnis
in
allen
Fachrichtungen
und
auf
allen
Ebenen
wissenschaftlicher
Laufbahnen
erreicht
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Viviane
Reding,
vice-president
of
the
European
Commission,
gave
the
opening
address,
stressing
the
importance
of
a
gender
mix
in
business
for
Europe’s
economy.
Viviane
REDING,
Vizepräsidentin
der
Europäischen
Kommission,
hat
den
Abend
eröffnet
und
dabei
auf
die
Herausforderung
der
Gleichstellung
am
Arbeitsplatz
für
die
europäische
Wirtschaft
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
Building
on
the
strength
of
this,
if
a
sufficient
number
and
gender
mix
of
hardcore
cyclists
can
be
found,
and
similar
ride
could
happen
again
in
March
2010.
Aufbauend
auf
dieser
Tatsache,
wenn
eine
ausreichende
Anzahl
und
Geschlechtermix
von
Hardcore-Radfahrern
gefunden
werden
kann,
und
eine
ähnliche
Fahrt
könnte
im
März
2010
erneut
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
An
estimate
was
over
35
-
but
the
real
improvements
were
a
better
gender
mix,
and
better
art!
Eine
Schätzung
war
über
35
-
aber
die
wirklichen
Verbesserungen
waren
ein
besserer
Gender-Mix
und
bessere
Kunst!
ParaCrawl v7.1
A
total
of
500
German
consumers
aged
from
14
to
65
years
were
interviewed
and
the
samples
were
selected
to
represent
the
age
and
gender
mix
within
the
population.
Insgesamt
wurden
500
deutsche
Konsumenten
im
Alter
von
14
bis
65
Jahren,
bevölkerungsrepräsentativ
nach
Alter
und
Geschlecht
quotiert.
ParaCrawl v7.1
I
would
guess
that
over
90%
were
in
briefs
or
less
(and
paint),
and
5-10%
of
those
were
nude
or
bare-breasted
despite
risk,
with
gender
mix
not
far
even.
Ich
würde
vermuten,
dass
mehr
als
90%
in
Slips
oder
weniger
waren
(und
malen),
und
5-10%
davon
waren
trotz
Risiko
nackt
oder
nackt,
obwohl
der
Geschlechtermix
nicht
weit
davon
entfernt
war.
ParaCrawl v7.1
I
went
to
a
specialist
inspection
endocricolog
and
I
took
a
bunch
of
pills,
gender
prematrol
pote
mix,
etc...
but
without
result.
Ich
ging
zu
einem
Spezialist
Inspektion
Endocricolog
und
ich
nahm
ein
paar
Pillen,
Prematrol
Pote
Geschlechterverhältnis,
Etc...
aber
ohne
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
Viviane
Reding,
vice-president
of
the
European
Commission,
gave
the
opening
address,
stressing
the
importance
of
a
gender
mix
in
business
for
Europe's
economy.
Viviane
REDING,
Vizepräsidentin
der
Europäischen
Kommission,
hat
den
Abend
eröffnet
und
dabei
auf
die
Herausforderung
der
Gleichstellung
am
Arbeitsplatz
für
die
europäische
Wirtschaft
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
results
are
significant
in
terms
of
individual
performances.These
are
higher
for
members
of
the
teams
with
the
greatest
degree
of
gender
mix.
Besonders
im
Hinblick
auf
die
individuellen
Leistungen
waren
die
Ergebnisse
aufschlussreich.
Demnach
weisen
Menschen,
die
in
stark
gemischten
Gruppen
arbeiten,
die
höchsten
Leistungen
auf.
EUbookshop v2
No
statistics
have
been
compiled
for
this
year
and
probably
will
not
be
based
on
the
count
video,
the
gender
mix
and
amount
of
clothing
on
the
participants
seemed
to
be
the
same
as
in
the
last
two
years
(2015
stats).
Es
wurden
keine
Statistiken
für
dieses
Jahr
erstellt
und
werden
wahrscheinlich
nicht
auf
dem
Count-Video
basieren.
Der
Geschlechtermix
und
die
Anzahl
der
Kleidungsstücke
der
Teilnehmer
schienen
die
gleichen
zu
sein
wie
in
den
letzten
zwei
Jahren
(Statistiken
für
2015).
ParaCrawl v7.1
Rather
body
and
gender
are
mixed
up,
undefined,
variable
and
mutating.
Körper
und
Geschlecht
sind
vielmehr
durcheinander,
unbestimmt,
variabel
und
mutierend.
ParaCrawl v7.1
You
can
wear
bathing
suit
in
some
bathes
and
some
of
the
bathes
are
mixed
gender.
Sie
können
einen
Badeanzug
in
einigen
Bädern
tragen
und
einige
der
Bäder
sind
gemischt
Geschlecht.
CCAligned v1
This
raises
the
risk
of
a
delayed
impact
on
women,
as
job
losses
spread
from
predominantly
male
sectors
such
as
construction
and
manufacturing,
to
more
gender-mixed
sectors
and
the
public
sector,
where
more
women
are
employed.
Somit
besteht
das
Risiko
einer
verzögerten
Auswirkung
auf
die
Frauen,
da
sich
die
Arbeitsplatzverluste,
die
zunächst
vor
allem
Männerdomänen
wie
die
Industrie
und
das
Baugewerbe
betrafen,
nun
auch
auf
andere
Branchen
ausdehnen,
in
denen
ein
ausgewogeneres
Verhältnis
zwischen
weiblichen
und
männlichen
Arbeitnehmern
herrscht,
sowie
auf
den
öffentlichen
Sektor,
wo
mehr
Frauen
beschäftigt
sind.
TildeMODEL v2018
For
the
former
group,
the
Commission
attempts
to
balance
participation
at
the
time
of
replacement
of
members
(or
at
the
end
of
the
term
of
appointment)
by
requesting
a
gender-mixed
proposal
of
four
candidates
for
each
vacancy.
Für
die
von
ihr
selbst
ernannten
Mitglieder
verlangt
die
Kommission
im
Bemühen
um
eine
ausgewogene
Vertretung
bei
der
Ersetzung
von
Mitgliedern
(bzw.
bei
Auslaufen
ihres
Mandats)
für
jeden
zu
besetzenden
Sitz
die
Vorlage
einer
Liste
mit
jeweils
vier
Kandidaten
–
Frauen
und
Männern.
TildeMODEL v2018
I
chose
them
as
my
replacement,
and
they
became
the
first
mixed-gender
network
news
team,
and
they're
still
doing
it
today.
Ich
wählte
sie
als
meine
Nachfolger
aus
und
sie
wurden
das
erste
gemischte
Nachrichtensprecher-Team
und
das
sind
sie
heute
noch.
OpenSubtitles v2018