Übersetzung für "Gap towards" in Deutsch
There
is
also
a
"digital
gap
towards
seniors".
Es
gibt
auch
eine
"digitale
Trennungslinie
zu
den
höheren
Altersgruppen".
TildeMODEL v2018
Only
a
small
annular
gap
towards
the
working
area
of
the
gear
pump
will
remain.
Es
verbleibt
zum
Arbeitsraum
der
Zahnradmpumpe
lediglich
ein
kleiner
Ringspalt.
EuroPat v2
The
height
of
the
gap
32
increases
towards
the
end
face
wall
4
.
Die
Höhe
des
Spaltes
32
nimmt
zur
Stirnwand
4
hin
zu.
EuroPat v2
Jump
over
the
gap
and
run
towards
the
tower.
Springt
über
den
Spalt
und
lauft
zum
Turm.
ParaCrawl v7.1
Such
a
support
portion
is
preferably
disposed
with
a
defined
movement
gap
towards
the
lift-off
protection
portion.
Ein
solcher
Abstützabschnitt
ist
bevorzugt
mit
einem
definierten
Bewegungsspalt
zum
Aushebeschutzabschnitt
angeordnet.
EuroPat v2
So,
the
Dutch
for
instance
are
closing
the
gap
towards
the
German
quotation.
So
verringern
die
Niederlande
den
Abstand
zur
deutschen
Notierung
deutlich.
ParaCrawl v7.1
The
gap
width
increases
towards
the
interior
of
the
filter
body
2
due
to
the
triangular
cross-section
of
the
wire.
Durch
den
dreieckförmigen
Querschnitt
des
Drahtes
nimmt
die
Spaltbreite
zur
Innenseite
des
Filterkörpers
2
zu.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
an
air
gap
towards
the
leakage
plate
may
be
ground
into
the
center
leg
of
the
two
main
cores.
Bei
dieser
Anordnung
kann
in
den
Mittebutzen
der
beiden
Hauptkerne
ein
Luftspalt
zur
Streuplatte
eingeschliffen
sein.
EuroPat v2
Due
to
the
circular
cross
section
of
the
wire
26,
the
gap
also
widens
towards
the
light
guide.
Außerdem
verbreitert
sich
der
Spalt
wegen
des
kreisförmigen
Querschnitts
des
Drahtes
26
zu
dem
Lichtleiter
hin.
EuroPat v2
This
way,
the
price
gap
opening
towards
the
corrected
German
quotation
went
down
from
6.9
to
1.8
cents.
Damit
schrumpfte
der
Preisabstand
zur
korrigierten
deutschen
Notierung
von
6,9
Cent
auf
1,8
Cent.
ParaCrawl v7.1
It
would
also
fill
the
gap
towards
the
target
agreed
by
EDA's
Member
States
to
spend
35%
of
their
equipment
spending
in
collaborative
projects.35
This
reference
should
be
further
refined
based
on
a
scoping
exercise
to
be
conducted
together
with
the
Member
States.
Damit
wäre
auch
die
Lücke
zur
von
den
EDA-Mitgliedstaaten
vereinbarten
Zielvorgabe
geschlossen,
der
zufolge
35
%
der
Ausrüstungsausgaben
für
gemeinsame
Projekte
getätigt
werden
sollen.35
Dieser
Referenzbetrag
sollte
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Vorstudien
mit
den
Mitgliedstaaten
noch
genauer
herausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
As
the
financial
gap
towards
the
financing
of
the
Millennium
Development
Goals
is
far
from
being
fulfilled
and
additional
efforts
are
still
necessary,
the
challenge
ahead
consists
in
ensuring
that
these
positive
trends
be
sustained
in
all
Member
States
and
in
defining
new
intermediate
targets
beyond
2006.
Da
immer
noch
eine
große
finanzielle
Lücke
zwischen
den
Millenniums-Entwicklungszielen
und
ihrer
Verwirklichung
klafft,
so
dass
zusätzliche
Anstrengungen
erforderlich
sind,
besteht
die
Herausforderung
nun
darin,
die
Fortsetzung
dieser
positiven
Trends
in
allen
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten
und
neue
Zwischenziele
für
den
Zeitraum
nach
2006
festzulegen.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
rapid
adoption
of
the
proposed
directive
on
energy
efficiency
would
help
close
the
gap
towards
the
Europe
2020
target,
create
the
necessary
framework
conditions23
and
allow
the
Member
States
to
set
their
efficiency
targets
and
submit
first
reports
by
end
2012.
Eine
rasche
Verabschiedung
der
Energieeffizienz-Richtlinie
würde
dazu
beitragen,
die
Lücke
in
Bezug
auf
die
Zielvorgabe
Europa
2020
zu
schließen
und
die
notwendigen
Rahmenbedingungen23
zu
schaffen,
damit
die
Mitgliedstaaten
ihre
Effizienzziele
festlegen
und
die
ersten
Berichte
Ende
2012
vorlegen
können.
TildeMODEL v2018
There
is
hence
a
strong
case
for
a
significant
increase
in
EU
research
funding
currently
at
0.04%
of
GDP,
as
a
contribution
to
bridging
the
remaining
gap
towards
the
1%
target
of
public
investment,
as
a
complement
to
national
efforts
and
in
close
relationship
with
them.
Es
gibt
somit
gute
Argumente
für
eine
deutliche
Steigerung
der
EU-Forschungsförderung,
die
derzeit
bei
0,04
%
des
BIP
liegt,
als
Beitrag
zur
Schließung
der
Lücke
zum
Ziel
von
1
%
für
die
öffentlichen
Investitionen,
ergänzend
zu
nationalen
Anstrengungen
und
in
enger
Abstimmung
mit
diesen.
TildeMODEL v2018
By
advancement
of
the
piston
member
10
the
second
liquid
52
is
ejected
through
the
cylindrical
or
annular
gap
34
towards
the
outlet
6.
Durch
Vorschieben
des
Kolbens
10
wird
die
zweite
Flüssigkeit
52
durch
den
zylindrischen
Spalt
34
zur
Austrittsöffnung
6
hin
ausgestossen.
EuroPat v2
Kneading
blades
25,
26
are
arranged
on
the
shafts
23,
24,
they
extend
in
the
direction
of
the
axes
5,
6,
are
helically
wound
over
the
circumference
of
the
shafts
23
or
24
and
rotate
each
leaving
free
a
gap
27,
28
towards
the
wall
7,
8
of
the
mixing
chamber
2.
Auf
den
Wellen
23,
24
sind
Knetschaufeln
25,
26
angeordnet,
die
sich
in
Richtung
der
Achsen
5,
6
erstrekken
und
schraubenlinienförmig
über
den
Umfang
der
Wellen
23
bzw.
24
verwunden
sind
und
die
jeweils
unter
Freilassung
eines
Spaltes
27,
28
zur
Wand
7
bzw.
8
der
Mischkammer
2
umlaufen.
EuroPat v2
The
flange
widening
23
provides
a
shield
for
the
metal
bellows
6
on
the
one
side,
while
the
actual
flange
20
defines
the
gap
15
towards
the
other
side,
with
the
end
surface
13
of
the
insulator
3
which
is
free
of
metallization.
Die
Flanschverbreiterung
23
realisiert
dadurch
einen
Schirm
für
den
Metallbalg
6
auf
der
einen
Seite,
während
der
eigentliche
Flansch
20
zur
anderen
Seite
mit
der
metallisierungsfreien
Stirnfläche
13
des
Isolators
3
den
Spalt
15
definiert.
EuroPat v2
By
means
of
the
diaphragm,
which
is
curved
like
a
lid,
the
sealing
strip
11
can,
when
it
is
pressed
on
the
door
frame
2,
form
a
wedge-shaped
gap
which
opens
towards
the
exterior
and
through
which
the
tarry
residues
present
on
the
surface
2a
of
the
door
frame
2
can
be
introduced
into
a
groove
in
the
sealing
strip
11.
Durch
die
topfdeckelförmig
gewölbte
Membran
kann
die
Dichtleiste
11
bei
ihrem
Anpressen
an
den
Türrahmen
2
einen
sich
nach
aussen
öffnenden,
keilförmigen
Spalt
bilden,
durch
den
auf
der
Oberfläche
2a
des
Türrahmens
2
vorhandene
teerige
Kondensationsrückstände
in
eine
in
der
Dichtleiste
11
vorhandene
Nut
eingeführt
werden
können.
EuroPat v2
In
order
to
make
the
threading
of
the
thread
possible,
the
brake
ring
must
furthermore
have
been
displaced
in
the
axial
direction
of
the
storage
drum
in
such
a
manner
that
its
bristles
leave
a
gap
towards
the
outer
surface
of
the
drum
so
that
the
end
of
the
thread
can
proceed
along
its
intended
path
below
the
bristles.
Um
das
Einfädeln
des
Fadens
zu
ermöglichen,
muß
zuvor
der
Bremsring
in
axialer
Richtung
der
Speichertrommel
verlagert
worden
sein
derart,
daß
seine
Borsten
einen
Spalt
zur
Trommelmantelfläche
belassen,
so
daß
das
Fadenende
unter
den
Borsten
her
seinen
bestimmungsgemäßen
Weg
nehmen
kann.
EuroPat v2