Übersetzung für "Fractional amount" in Deutsch
The
subscription
rights
of
shareholders
for
a
fractional
amount
of
33,092
new
shares
were
excluded.
Die
Bezugsrechte
der
Aktionäre
für
einen
Spitzenbetrag
von
33.092
neuen
Aktien
wurden
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
minimum
switching
losses
will
only
be
caused
by
a
fractional
of
amount
of
the
output
current
Ia.
Somit
werden
die
minimalen
Schaltverluste
nur
durch
einen
Bruchteil
des
Ausgangsstroms
Ia
verursacht.
EuroPat v2
Thus,
the
minimum
switching
losses
are
only
caused
by
a
fractional
amount
of
output
current
Ia.
Somit
werden
die
minimalen
Schaltverluste
nur
durch
einen
Bruchteil
des
Ausgangsstroms
Ia
verursacht.
EuroPat v2
Subscription
rights
of
the
shareholders
have
been
excluded
for
a
fractional
amount
of
322,141
New
Shares.
Die
Bezugsrechte
der
Aktionäre
wurden
für
einen
Spitzenbetrag
von
322.141
Neuen
Aktien
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
this
change
reaches
a
specific
fractional
amount
of
the
maximum
axial
force,
the
calculation
stops.
Sobald
diese
Änderung
einen
bestimmten
Bruchteil
der
maximalen
Normalkraft
erreicht
hat,
endet
die
Berechnung.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
this
may
limit
a
rotational
movement
to
a
fractional
amount
of
a
full
revolution
of
the
hammer.
Insbesondere
kann
dies
eine
Drehbewegung
auf
einen
Bruchteil
einer
vollen
Umdrehung
des
Hammers
begrenzen.
EuroPat v2
Tiefbohrfix
costs
only
a
fractional
amount
in
comparison
to
a
deep
drilling
machine,
but
is
more
powerful
and
requires
less
space.
Das
Tiefbohrfix
kostet
lediglich
einen
Bruchteil
einer
vergleichbaren
Tiefbohrmaschine
und
ist
überdies
leistungsfähiger
trotz
geringerem
Platzbedarf.
ParaCrawl v7.1
Favourable
will
be
a
pre-heating
of
the
wood
particle
before
their
feeding
into
the
extruder,
because
conventional
devices
for
the
pre-heating
only
cause
a
fractional
amount
of
the
costs
of
an
extruder.
Günstig
ist
eine
Vorwärmung
der
Holzpartikel
vor
deren
Aufgabe
in
den
Extruder,
weil
herkömmliche
Einrichtungen
für
die
Vorwärmung
nur
einen
Bruchteil
der
Kosten
eines
Extruders
verursachen.
EuroPat v2
They
act
as
inner
notches
so
that
in
tensile
tests
a
construction
material
fails
generally
clearly
below
the
maximal
achievable
strength
at
a
fractional
amount
of
the
theoretical
ductility.
Sie
wirken
als
innere
Kerben,
so
dass
ein
Werkstoff
im
Zugversuch
generell
deutlich
unterhalb
der
maximal
erreichbaren
Festigkeit
bei
einem
Bruchteil
der
theoretischen
Duktilität
versagt.
EuroPat v2
The
capacitive
voltage
divider
characteristic
for
the
Colpitts
circuit
determines
the
fractional
amount
of
a
voltage
positively
fed
back
via
the
thus
formed
loop.
Der
für
die
Colpitts-Schaltung
charakteristische
kapazitive
Spannungsteiler
bestimmt
den
Bruchteil
einer
über
die
so
gebildete
Schleife
mitgekoppelten
Spannung.
EuroPat v2
This
requires
only
a
fractional
amount
of
the
time,
which
would
be
required
by
a
topological
dressing
tool
to
dress
the
tip
of
the
profile.
Dies
nimmt
nur
einen
Bruchteil
der
Zeit
in
Anspruch,
die
ein
topologisches
Abrichtwerkzeug
benötigen
würde,
um
den
Kopf
des
Profils
abzurichten.
EuroPat v2
If
the
geometrical
distance
between
a
NO
GRID
points
point
and
a
line
or
surface
is
lower
than
a
certain
fractional
amount
of
the
smoothing
length
the
contact
is
flagged
as
true.
Wenn
der
geometrische
Abstand
zwischen
einem
finiten
Punkt
und
einer
Linie
oder
Oberfläche
niedriger
ist,
als
ein
bestimmter
Bruchteil
der
Glättungslänge,
wird
der
Kontakt
als
wahr
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
individual
papers
are
closely
related
to
each
other
and
demonstrate
that
the
real
events
only
form
a
fractional
amount
of
this
production
of
meaning
and
knowledge.
Die
eng
aufeinander
bezogenen
Einzelbeiträge
zeigen,
dass
das
reale
Geschehen
nur
einen
Bruchteil
dieser
Bedeutungsproduktion
und
Wissensproduktion
ausmacht.
ParaCrawl v7.1
Using
on-demand
access
from
the
cloud,
we
were
able
to
reduce
these
costs
to
a
fractional
amount,”
underlines
Emmerich.
Durch
den
On-Demand-Zugriff
aus
der
Cloud
konnten
wir
diese
Kosten
auf
einen
Bruchteil
senken“,
betont
Emmerich.
ParaCrawl v7.1
If
only
a
fractional
amount
of
the
money
needed
for
the
construction
of
the
dam
would
be
used
to
repair
defective
pipes
in
Guadalajara
(about
50
%
of
the
water
is
wasted
due
to
leakage
loss),
Lake
Chapala
could
easily
cover
the
water
demand.
Wenn
nur
ein
Bruchteil
des
für
den
Arcediano
Damm
eingeplanten
Geldes
für
die
Reparatur
defekter
Leitungen
in
Guadalajara
(ca.
50
%
des
gesamten
Wassers
wird
durch
solche
Leckverluste
verschwendet)
verwendet
würde,
könnte
Chapala
seine
Wasserversorgung
problemlos
decken.
ParaCrawl v7.1
It
is,
however,
also
fact
that
the
volumic
energy,
i.e.
the
available
energy
from
the
kilogram
storage,
of
all
currently
available
batteries
represents
only
a
fractional
amount
of
motor
fuels.
Fakt
ist
jedoch
auch,
dass
die
Energiedichte,
d.h.
die
verfügbare
Energie
aus
dem
Kilogramm
Speicher,
aller
derzeit
verfügbaren
Akkus
nur
einen
Bruchteil
dessen
beträgt,
was
die
Kraftstoffe
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
output
470
of
the
first
timer
460
is
connected
to
a
frequency
divider
462
that
is
designed
to
output
at
an
output
471
a
periodic
signal
at
a
frequency
that
is
a
defined
fractional
amount
of
the
frequency
provided
by
the
first
timer
460
.
Der
Ausgang
470
des
ersten
Zeitgebers
460
ist
mit
einem
Frequenzteiler
462
verbunden,
der
dafür
ausgelegt
ist,
an
einem
Ausgang
471
ein
periodisches
Signal
mit
einer
Frequenz,
die
ein
vorgegebener.
Bruchteil
der
vom
ersten
Zeitgeber
460
bereitgestellten
Frequenz
ist,
auszugeben.
EuroPat v2