Übersetzung für "The amount" in Deutsch

The amount proposed in the preliminary draft budget for the Frontex Agency has therefore been included.
Der im Haushaltsvorentwurf für die Agentur Frontex vorgeschlagene Betrag wurde somit übernommen.
Europarl v8

The entire funds amount to more than EUR 6.6 billion.
Die Mittel belaufen sich insgesamt auf mehr als 6,6 Mrd. EUR.
Europarl v8

They can reduce traffic jams, cutting fuel consumption and the amount of CO2 produced.
Sie können Verkehrsstaus reduzieren und so den Benzinverbrauch sowie die CO2-Emissionen senken.
Europarl v8

The amount of fines imposed by the Commission passed the EUR 2 billion mark in 2009.
Die Gesamtsumme der von der Kommission verhängten Bußen überschritt 2009 die 2-Milliarden-Euro-Grenze.
Europarl v8

This means that, with the same amount of capital, the EIB can increase the volume of its lending.
Das heißt, die EIB kann denselben Betrag für ein größeres Darlehensvolumen einsetzen.
Europarl v8

Reducing the amount of organic compounds is necessary for two reasons.
Die Reduzierung der Menge an flüchtigen organischen Verbindungen ist aus zwei Gründen erforderlich.
Europarl v8

The oil companies' investments account for the largest amount of foreign exchange in the country.
Die Investitionen der Ölgesellschaften machen den größten Valutaanteil im Land aus.
Europarl v8

The proposals in the Monfils report amount to an important signal to the people.
Die Vorschläge des Monfils-Berichts sind ein wichtiges Zeichen an die Bürger.
Europarl v8

The overall amount was 6 500 tonnes of canned tomatoes.
Die Gesamtmenge an Tomatenkonserven betrug 6 500 Tonnen.
Europarl v8

The amount of tax shall be rounded down to the nearest unit.
Der Steuerbetrag wird auf die nächstniedrigere Einheit abgerundet.
DGT v2019

The total amount of raw exhaust gas is mixed in the dilution tunnel DT with the dilution air.
Die Gesamtmenge des unverdünnten Abgases wird im Verdünnungstunnel DT mit der Verdünnungsluft vermischt.
DGT v2019

In the case of outstanding loans including guarantees of any kind indicate the amount outstanding;
Im Falle ausstehender Darlehen einschließlich Garantien jeglicher Art ist der ausstehende Betrag anzugeben.
DGT v2019