Übersetzung für "Would amount to" in Deutsch

Acting to the detriment of this world would amount to suicide.
Ein Handeln zum Schaden dieser Welt würde einem Selbstmord gleichkommen.
Europarl v8

This would amount to around EUR 3 billion from 2020 onwards for a country like Germany.
Für ein Land wie Deutschland wären das ab 2020 circa 3 Milliarden Euro.
Europarl v8

That would amount to considered action and leadership on our part.
Das würde reichlich überlegtem Handeln und starker Führungskraft entsprechen.
Europarl v8

This would not, therefore, amount to a break with the system, another point you mentioned.
Es wäre also kein Systembruch, worauf Sie ebenfalls hingewiesen haben.
Europarl v8

The aid would amount to EUR 18682000.
Die Beihilfe würde sich auf 18682000 EUR belaufen.
DGT v2019

It would amount to rejecting and deliberately opposing the UN.
Es würde eine Ablehnung und bewusste Behinderung der UN bedeuten.
Europarl v8

This would amount to surrendering national sovereignty.
Das käme einer Preisgabe staatlicher Souveränität gleich.
Europarl v8

This would amount to failing to help a person in danger.
Dies wäre unterlassene Hilfeleistung gegenüber Menschen in Lebensgefahr.
Europarl v8

That would, of necessity, amount to a derogation from the data protection directive.
Das wäre zwangsläufig mit einer Abweichung von der Datenschutzrichtlinie verbunden.
Europarl v8

That would amount to myth making, which should not be allowed under any circumstances.
Das ist Legendenbildung, und das darf auf keinen Fall passieren.
Europarl v8

Anything else would amount to the cynical export of mercury.
Alles andere würde in einem zynischen Export von Quecksilber münden.
Europarl v8

That would amount to scaling down the aim of this proposal significantly.
Dies würde bedeuten, das Ziel dieses Vorschlags beträchtlich zu schmälern.
Europarl v8

That would amount to a financial revolution – and one that would yield many benefits.
Dies liefe auf eine Finanzrevolution hinaus – und zwar eine mit vielen Vorteilen.
News-Commentary v14

In such a scenario, America’s nuclear umbrella would amount to Europe’s only credible protection.
In einem derartigen Szenario wäre Amerikas nuklearer Schirm Europas einzig glaubwürdiger Schutz.
News-Commentary v14

The tonnage tax would then amount to ISK 1440000.
Die Tonnagesteuer würde sich dann auf 1440000 ISK belaufen.
DGT v2019

The total eligible costs would thus amount to EUR 7804922,60.
Die beihilfefähigen Gesamtkosten würden sich somit auf 7804922,60 EUR belaufen.
DGT v2019