Übersetzung für "Foster dialogue" in Deutsch

What is the EU doing specifically to foster this dialogue?
Was leistet die EU genau, um diesen Dialog zu fördern?
Europarl v8

It should be shared to foster dialogue and mutual respect.
Alle sollten daran teilhaben, da so Dialog und gegenseitiger Respekt gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Foster the macroeconomic dialogue in acontext of productivity-oriented wage policies.
Des Weiteren sollte im Rahmen einerproduktivitätsorientierten Lohnpolitik der makroökonomische Dialog gefördert werden.
EUbookshop v2

We foster an open dialogue with our customers based on partnership.
Wir pflegen einen offenen und partnerschaftlichen Dialog mit unseren Kunden.
ParaCrawl v7.1

Chancellor Angela Merkel aims to foster dialogue with pro-reform African states.
Bundeskanzlerin Angela Merkel will den Dialog mit dem reformorientierten Afrika fördern.
ParaCrawl v7.1

We foster an open dialogue with a critical public in Switzerland and worldwide.
Wir führen einen offenen Dialog mit einer kritischen nationalen und internationalen Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Their programs foster cultural dialogue.
Und durch Programme, die den kulturellen Dialog befördern.
ParaCrawl v7.1

The project is designed to promote communication on the arts scene and foster intercultural dialogue.
Das Projekt soll die Kommunikation in der Kunstszene und den interkulturellen Dialog fördern.
ParaCrawl v7.1

It also strives to foster a dialogue between donors, the government and civil society.
Außerdem fördert das Projekt einen Dialog zwischen Gebern, Regierung und Zivilgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

All participants agreed that we want to foster social dialogue.
Alle Teilnehmer waren sich darin einig, den sozialen Dialog fördern zu wollen.
ParaCrawl v7.1

We foster partnership and dialogue with our customers with the help of a variety of distribution tools and marketing formats.
Mithilfe verschiedenartiger Vertriebsinstrumente und Marketingformate pflegen wir Partnerschaft und Dialog mit unseren Kunden.
ParaCrawl v7.1

Does the project foster dialogue / cooperation with other institutions / organisations?
Pflegt das Projekt den Dialog / die Kooperation mit anderen Institutionen / Organisationen?
ParaCrawl v7.1

We foster open dialogue with our customers based on partnership.
Wir pflegen einen offenen und partnerschaftlichen Dialog mit unseren Kunden.
ParaCrawl v7.1

It is a mutual stance that we want to improve and foster social dialogue.
Daher wollen wir auf beiden Seiten den Sozialen Dialog fördern und verbessern.
ParaCrawl v7.1

A Circa database has been created in order to foster dialogue between the members of the Management Group and the Commission.
Zur Förderung des Dialogs zwischen den Mitgliedern der Verwaltungsgruppe und der Kommission wurde eine Circa-Datenbank geschaffen.
TildeMODEL v2018

They seek to foster a constructive dialogue between the parties concerned, without forgetting the potential contribution of multilateral organizations.
Sie befürworten einen einschlägigen konstruktiven Dialog der Beteiligten, zu dem auch multilaterale Organisationen beitragen könnten.
EUbookshop v2

We foster dialogue.
Wir fördern und pflegen Dialog.
CCAligned v1

In what way does the possibility for a Jewish-Christian dialogue foster the ecumenical encounter and conversely?
In welcher Weise kann die Möglichkeit eines jüdisch-christlichen Dialogs die ökumenischen Begegnungen fördern, und umgekehrt?
ParaCrawl v7.1

Mutual stance is that we would like to improve and foster social dialogue.
Unsere gegenseitige Haltung ist die, dass wir den sozialen Dialog verbessern und fördern werden.
ParaCrawl v7.1

The Kunstmuseum Bern seeks to foster dialogue in the exhibition and is therefore increasing its focus on social media.
Das Kunst-museum Bern fördert mit dieser Ausstellung den Dialog und setzt dazu vermehrt auf Social Media.
ParaCrawl v7.1

The report should foster dialogue between the governments of Africa and the international community, said Merkel.
Der Bericht fördere den Dialog zwischen den Regierungen Afrikas und der Internationalen Gemeinde, sagte Merkel.
ParaCrawl v7.1