Übersetzung für "Formal resolution" in Deutsch
The
Bundestag
debates
the
final
report
and
adopts
a
formal
resolution
to
wind
up
the
inquiry
procedure.
Der
Bundestag
berät
über
den
Schluübericht
und
beendet
das
Untersuchungsverfahren
durch
förmlichen
Beschluß.
EUbookshop v2
The
centre
was
started
as
a
result
of
a
formal
resolution
of
the
District
Council
in
1982.
Das
Zentrum
wurde
offiziell
durch
einen
Beschluß
des
District
Council
1982
gegründet.
EUbookshop v2
Now,
following
our
resolution
in
Parliament,
we
will
be
calling
on
the
Council,
at
the
meeting
of
its
transport
ministers,
to
pass
a
formal
resolution
adopting
the
compromise
which
has
already
been
arrived
at
in
this
matter,
and
it
would
be
important
in
view
of
this
if
we
in
this
House
were
also
to
be
able
to
express
our
belief
in
a
joint,
sound,
and
forward-looking
solution
to
this
problem.
Jetzt
wird
nach
unserer
Beschlussfassung
im
Parlament
anschließend
der
Rat
auf
seiner
Verkehrsministertagung
aufgerufen
sein,
den
seinerzeit
in
der
Sache
bereits
gefundenen
Kompromiss
auch
formell
zu
beschließen,
und
dafür
wäre
es
wichtig,
wenn
wir
von
Seiten
des
Parlaments
auch
signalisieren
könnten,
dass
wir
an
eine
gemeinsame,
gute,
zukunftsweisende
Lösung
des
Problems
glauben.
Europarl v8
However,
only
this
formal
resolution
will
mean
that
the
European
Parliament
has
issued
an
official
opinion
within
the
meaning
of
the
EC
Treaty.
Nur
diese
formelle
Entschließung
bedeutet
jedoch,
dass
das
Europäische
Parlament
eine
offizielle
Stellungnahme
im
Sinne
des
EG-Vertrages
abgegeben
hat.
Europarl v8
This
sequence
of
actions
would
enable
the
participation
of
all
the
organizations
and
sectors
concerned
and
the
preparation
of
a
Communication
to
the
Council
and
European
Parliament,
which
could
lead
to
a
formal
Resolution
on
the
matter
by
the
Single
Market
and
Environment
Councils.
Dieser
Maßnahmenkatalog
würde
die
Mitwirkung
sämtlicher
betroffener
Organisationen
und
Sektoren
sowie
die
Ausarbeitung
einer
Mitteilung
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
ermöglichen,
die
ihrerseits
Anstoß
sein
könnte
für
eine
offizielle
diesbezügliche
Entschließung
der
Räte
Binnenmarkt
und
Umwelt.
TildeMODEL v2018
Recent
developments
in
Jerusalem,
Judea
and
Samaria
–
The
leadership
decided
to
appeal
to
the
UN
for
a
formal
resolution
regarding
the
status
quo
in
Jerusalem.
Die
jüngsten
Entwicklungen
in
Jerusalem
sowie
in
Judäa
und
Samaria:
Hierwurde
beschlossen,
sich
an
den
UN-Sicherheitsrat
zu
wenden,
damit
dieser
eine
offizielle
Ankündigung
in
Bezug
auf
den
Status
quo
von
Jerusalem
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
first
Congress
of
Peasants'
Soviets,
he
said,
had
voted
a
precise
and
formal
resolution
in
favour
of
putting
the
landed
estates
immediately
into
the
hands
of
the
Land
Committees.
Der
erste
Kongreß
der
Bauernsowjets",
sagte
er,
hatte
eine
präzise
und
formelle
Resolution
beschlossen,
die
die
unverzügliche
Überweisung
der
Güter
an
die
Bodenkomitees
forderte.
ParaCrawl v7.1
In
principle
our
party
endorsed
the
political
mass
strike
by
formal
party
resolution
at
the
Jena
Congress
five
years
ago,
as
a
method
of
struggle
applicable
in
Germany.
Prinzipiell
hat
unsere
Partei
den
politischen
Massenstreik
ja
schon
vor
fünf
Jahren
auf
dem
Parteitag
in
Jena
durch
formellen
Beschluß
zu
einem
auch
in
Deutschland
anwendbaren
Kampfmittel
erhoben.
ParaCrawl v7.1
From
the
class
standpoint,
the
Berne
yellow
International
majority,
which
did
not
dare
to
adopt
a
formal
resolution
out
of
fear
of
the
mass
of
workers,
was
right
in
condemning
Bolshevism.
Die
Mehrheit
der
gelben
Internationale
in
Bern,
die
den
Bolschewismus
verurteilt,
aber
aus
Furcht
vor
den
Arbeitermassen
nicht
gewagt
hat,
eine
entsprechende
Resolution
formell
zur
Abstimmung
zu
bringen,
hat
vom
Klassenstandpunkt
aus
richtig
gehandelt.
ParaCrawl v7.1
It
is
currently
a
closed
session
item
that
has
had
no
formal
resolution
announced
as
of
yet.
Es
ist
derzeit
eine
geschlossene
Sitzung
Element,
das
als
der
noch
bekannt
gegeben,
keine
formelle
Auflösung
hatte.
ParaCrawl v7.1
Gehrmann,
who
is
also
the
chairman
of
the
VCD,
a
major
German
transport
and
environmental
organisation,
put
forward
a
formal
resolution
which
the
member
organisations
of
the
Pro-Rail
Alliance
approved
on
Wednesday
in
Berlin.
Gehrmann,
der
auch
Vorsitzender
des
ökologisch
orientierten
Verkehrsclub
Deutschland
(VCD)
ist,
stellte
eine
Resolution
vor,
die
die
Mitgliedsverbände
der
Schienenallianz
am
Mittwoch
in
Berlin
verabschiedet
haben.
ParaCrawl v7.1
A
formal
resolution
from
the
Roselle
Park
Board
Of
Education
(BOE)
to
the
municipal
governing
body
expressing
what
it
called
"extreme
concern
for
the
approval
of
PILOT
programs
for
all
or
some
of
these
multifamily
redevelopment
properties"
was
passed
unanimously
by
the
school
board
at
its
October
2nd
BOE
meeting.
Eine
formelle
Auflösung
des
Roselle
Park
Board
of
Education
(BOE)
auf
die
kommunale
Organ
auszudrücken,
was
es
genannt
"extreme
Sorge
für
die
Zulassung
von
Pilotprogrammen
für
alle
oder
einige
dieser
Mehrsanierungs
Eigenschaften"
wurde
von
der
Schulbehörde
an
ihrem
2.
Oktober
BOE
Sitzung
einstimmig
verabschiedet.
ParaCrawl v7.1
This
openly
opportunist
resolution
of
the
Petrograd
Committee
contradicted
only
in
a
formal
way
the
resolution
of
the
Central
Committee,
whose
academic
character
had
meant
nothing
politically
but
putting
up
with
an
accomplished
fact.
Die
offen
opportunistische
Resolution
des
Petrograder
Komitees
widersprach
nur
der
Form
nach
der
Position
des
Zentralkomitees,
deren
akademischer
Charakter
nichts
anderes
bedeutete
als
die
politische
Versöhnung
mit
der
vollzogenen
Tatsache.
ParaCrawl v7.1
DILG
in
regions
10
and
13
is
being
supported
in
its
effort
to
find
ways
of
integrating
local
customary
law
into
the
formal
conflict
resolution
mechanisms
adopted
by
the
village
courts.
Das
Innenministerium
in
den
Regionen
10
und
13
wird
dabei
unterstützt,
Ansätze
zur
Integration
von
Gewohnheitsrecht
der
lokalen
Bevölkerung
in
die
formellen
Konfliktbearbeitungsmechanismen
der
Dorfgerichte
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
Council
formally
adopted
Resolutions
on:
Der
Rat
nahm
förmlich
die
folgenden
Entschließungen
an:
TildeMODEL v2018
After
finalization
by
the
Legal/Linguistic
Experts,
the
Council
has
now
formally
adopted
this
Resolution.
Nach
Überarbeitung
durch
die
Rechts-
und
Sprachsachverständigen
nahm
der
Rat
die
Entschließung
nunmehr
förmlich
an.
TildeMODEL v2018
The
Council
formally
adopted
the
Resolution
on
minimum
guarantees
for
asylum
procedures
following
linguistic
finalization
of
the
text.
Der
Rat
nahm
die
Entschließung
über
Mindestgarantien
für
Asylverfahren
nach
deren
sprachlicher
Überarbeitung
formell
an.
TildeMODEL v2018
This
Committee
has
the
power
to
issue
reports
and
to
pass
formal
resolutions
on
EEA
matters.
Der
Ausschuß
hat
das
Recht,
Berichte
herauszugeben
und
formelle
Entschließungen
zu
EWR-Fragen
anzunehmen.
EUbookshop v2
I
am
aware
of
Commissioner
Patten's
great
exertions
in
recent
years
towards
achieving
improvements
in
this
field,
but
now
as
much
as
then
we
are
in
a
position
in
which
money
is
spent
and
formal
resolutions
adopted,
the
effectiveness
of
which,
however,
leaves
something
to
be
desired.
Ich
weiß,
dass
Kommissar
Patten
in
den
letzten
Jahren
große
Anstrengungen
unternommen
hat,
um
in
diesem
Bereich
zu
Verbesserungen
zu
kommen,
aber
nach
wie
vor
sind
wir
in
einer
Situation,
dass
man
Geld
ausgibt,
formal
Beschlüsse
fasst,
deren
Wirksamkeit
jedoch
noch
zu
wünschen
übrig
lässt.
Europarl v8
While
we
can
go
along
with
the
substance
of
what
you
want,
I
very
strongly
recommend
that
you
stick
to
the
procedures
for
consultation
with
the
European
Parliament
before
you
pass
formal
resolutions.
Ich
empfehle
Ihnen
sehr,
ehe
Sie
formelle
Beschlüsse
fassen
–
inhaltlich
stimmen
wir
ja
dem
zu,
was
Sie
wollen
–,
sich
an
die
Verfahren
der
Konsultation
mit
dem
Europäischen
Parlament
zu
halten.
Europarl v8
Mr
President,
the
outbreaks
of
conflict
which
are
causing
such
suffering
in
the
Ituri
region
are
yet
again
giving
us
cause
to
regret
that
our
plenary
debates
on
Africa
are
mere
verbal
condemnations,
regrets
and
formal
resolutions
about
these
instances
of
extreme
violence
and
the
terrible
toll
they
are
exacting.
Herr
Präsident,
die
Welle
der
kriegerischen
Gewalt,
unter
der
die
Ituri-Region
zu
leiden
hat,
gibt
uns
zum
wiederholten
Mal
Anlass,
unser
Bedauern
darüber
zum
Ausdruck
zu
bringen,
dass
unsere
Debatten
im
Plenum
über
Afrika
lediglich
in
verbalen
Verurteilungen,
Worten
des
Bedauerns
und
förmlichen
Entschließungen
zu
den
schlimmsten
Gewaltausbrüchen
und
Ausschreitungen
bestehen.
Europarl v8
As
foreseen
in
the
Resolution
,
formally
agreed
fluctuation
bands
narrower
than
the
standard
one
may
be
set
at
the
request
of
the
non-euro
area
Member
State
concerned
.
Wie
in
der
Entschließung
vorgesehen
,
können
auf
Antrag
des
betreffenden
,
nicht
dem
EuroWährungsgebiet
angehörenden
Mitgliedstaats
förmlich
vereinbarte
,
engere
Schwankungsbandbreiten
als
die
Standardbandbreite
festgelegt
werden
.
ECB v1
Back
in
1978,
following
the
Amoco
Cadiz
disaster,
the
European
Council
called
on
the
Commission
to
come
forward
with
proposals
to
control
and
reduce
pollution,
which
-
save
for
a
directive
establishing
minimum
requirements
for
certain
tankers
-
resulted
simply
in
a
number
of
formal
declarations
or
resolutions
encouraging
Member
States
to
ratify
the
IMO
and
ILO
Conventions.
Schon
1978,
nach
der
Katastrophe
der
Amoco-Cadiz,
hatte
der
Europäische
Rat
die
Kommission
aufgefordert,
Vorschläge
zur
Überwachung
und
Verringerung
der
Verschmutzung
zu
unterbreiten,
die
über
den
Erlass
einer
Richtlinie
hinaus,
in
der
Mindestanforderungen
an
bestimmte
Tankschiffe
festlegt
sind,
nur
in
einfache
Erklärungen
oder
Entschließungen
mündeten,
welche
die
Mitgliedstaaten
veranlassen
sollen,
die
IMO-
und
IAO-Übereinkommen
zu
ratifizieren.
TildeMODEL v2018
The
Council
formally
adopted
a
Resolution
on
the
reduction
of
smoking
in
the
European
Community
(see
Press
Release
11437/96
Presse
314
of
12
November
1996).
Der
Rat
hat
die
Entschließung
zur
Reduzierung
des
Tabakkonsums
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(siehe
Mitteilung
an
die
Presse
11437/96
-
Presse
314
vom
12.11.1996)
förmlich
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
formally
adopted
the
Resolution
on
the
further
development
of
a
numbering
policy
for
telecommunications
services
in
the
European
Community.
Der
Rat
hat
die
Entschließung
über
die
Weiterentwicklung
eines
Numerierungskonzepts
für
Telekommunikationsdienste
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
förmlich
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
formally
adopted
a
resolution
on
individuals
who
cooperate
with
the
judicial
process
in
the
fight
against
international
organized
crime.
Der
Rat
nahm
eine
Entschließung
über
Personen,
die
im
Rahmen
der
Bekämpfung
der
internationalen
organisierten
Kriminalität
mit
den
Justizbehörden
zusammenarbeiten,
förmlich
an.
TildeMODEL v2018
The
Archbishop
of
Canterbury,
Rowan
Williams,
used
the
expression
when
he
announced,
in
April
2008,
a
move
away
from
plenary
meetings
voting
on
formal
resolutions
for
bishops
attending
the
2008
Lambeth
Conference.
Rowan
Williams,
der
Erzbischof
von
Canterbury,
benutzte
den
Ausdruck
im
April
2008,
als
er
eine
Abkehr
von
den
Plenarsitzungen
bekannt
gab,
die
über
formelle
Resolutionen
für
die
Bischöfe
der
Lambeth-Konferenz
beraten
sollten.
WikiMatrix v1
Drawing
on
the
conclusions
of
the
Working
Paper,
on
17
June
1999,
the
Council
formally
adopted
a
resolution
put
forward
by
the
German
Presidency
on
equal
employment
opportunities
for
people
with
disabilities.
Die
Schlußfolgerungen
des
Arbeitspapiers
bildeten
die
Grundlage
für
eine
von
der
deutschen
Ratspräsidentschaft
vorgelegte
Entschließung
über
gleiche
Beschäftigungschancen
für
behinderte
Menschen,
die
der
Rat
am
17.
Juni
1999
verabschiedete.
EUbookshop v2