Übersetzung für "Formal error" in Deutsch

It appears that, because of a formal error, the actual decision has not yet been taken.
Die Entscheidung selbst wurde noch nicht getroffen, wie es aussieht, aufgrund eines formalen Fehlers.
Europarl v8

My sense of justice has led me to agree to this matter being referred back, since if, in a committee, only eight people vote and certain groups are not represented at all, I think it would be fairer and better to avoid a formal error and send the matter back.
Meinem Gerechtigkeitsempfinden folgend habe ich zugestimmt, dass man die Angelegenheit zurück überweist, denn wenn in einem Ausschuss nur acht Leute abstimmen und etliche Fraktionen gar nicht vertreten sind, wäre es nach meinem Rechtssicherheitsempfinden vielleicht besser, man überweist die Angelegenheit zurück und macht keine formalen Fehler.
Europarl v8

The city of Viersen had in fact passed a resolution for a second wind energy concentration zone in Boisheimer Nette a few days earlier, through an amendment to the local land-use plan – but the Düsseldorf regional government had not approved it due to a formal error.
Die Stadt Viersen hatte zwar wenige Tage zuvor durch eine Änderung des Flächennutzungsplans eine zweite Windkraftkonzentrationszone in der Boisheimer Nette beschlossen - die aber hatte die Bezirksregierung Düsseldorf nicht genehmigt, wegen eines Formfehlers.
WMT-News v2019

In order to eliminate the formal error completely, it would be inherently necessary to scan the entire current profile, including the actuation and recirculation phases, as completely as possible.
Um den Formfehler vollständig zu beseitigen, wäre es an sich erforderlich, den gesamten Stromverlauf einschließlich Ansteuer- und Rezirkulationsphase möglichst vollständig abzutasten.
EuroPat v2

Since her husband s last will was void due to a formal error, Paula Berkitz had to deal with relatives of her husband in Silesia.
Da das Testament ihres Mannes wegen eines Formfehlers ungültig war, musste sich Paula Berkitz mit Verwandten ihres Mannes in Schlesien auseinandersetzen.
ParaCrawl v7.1

The formal error is understood to mean the discrepancy between the actual average or RMS value of the load current and the averaged measured value, obtained on the basis of the respective method of current measurement, over the load current.
Unter dem Formfehler wird die Abweichung zwischen tatsächlichem Mittelwert oder Effektivwert des Laststroms und dem nach der jeweiligen Strommessmethode erhaltenen, gemittelten Messwert über den Laststrom verstanden.
EuroPat v2

If the time of the beginning of the hold phase is stipulated as described above, the formal error defined below is astonishingly small even under changing constraints (different loads and ambient conditions).
Legt man den Zeitpunkt des Beginns der Haltephase wie vorstehend beschrieben fest, ist der nachfolgend definierte Formfehler auch bei sich ändernden Randbedingungen (unterschiedliche Lasten und Umgebungsbedingungen) erstaunlich gering.
EuroPat v2

In that case, however, a date of filing was refused as a consequence of a formal error which the Receiving Section could or should have noticed and which the applicant could have remedied if notified accordingly.
In diesem Fall lag die Ursache für das Nicht-Zuerkennen eines Anmeldetags jedoch in einem formalen Fehler, der von der Eingangsstelle hätte erkannt werden können bzw. müssen und vom Anmelder bei einem entsprechenden Hinweis behebbar gewesen wäre.
ParaCrawl v7.1

Gradually we figured out, that this „formal error“ of this unheralded treatment on Martina was based on the big difference between us and the other race.
Mit der Zeit stellte sich heraus, dass der „Formfehler“ dieser unangekündigten Behandlung am sehr großen Unterschied zwischen uns und dieser anderen Rasse lag.
ParaCrawl v7.1

Due to a formal error, the Wintu were cancelled from the official list of recognized tribes in 1940. They have been fighting for their re-recognition ever since.
Durch einen Formfehler der US-Behörden wurden die Wintu 1940 aus dem Verzeichnis der von der Bundesregierung offiziell anerkannten Stämme gelöscht und kämpfen seitdem um ihre Wiederanerkennung.
ParaCrawl v7.1

So what is obvious: soon we will find ourselves in a Church in which will have to live under the same roof: on the one hand the hotheads of Kiko Arguello and Carmen Hernandez celebrating undeterred methodical Eucharist profanation with their celebrations Sui generis, the other no less rowdy Lefebvre ready to question the transubstantiation of the Eucharistic species for an involuntary formal error of the celebrant.
Was ist also offensichtlich,: bald werden wir uns in einer Kirche, in der unter dem gleichen Dach leben müssen finden: auf der einen Seite feiert die Hitzköpfe von Kiko Arguello und Carmen Hernandez undeterred methodische Eucharistie Entweihung mit ihren Festen sui generis, der andere, nicht weniger rowdy Lefebvre bereit, die Transsubstantiation der eucharistischen für einen unfreiwilligen Formfehler des Zelebranten in Frage zu stellen.
ParaCrawl v7.1

In doing so, it reviews the judgments and decisions for formal errors.
Dabei werden die Urteile und Beschlüsse auf formelle Fehler überprüft.
ParaCrawl v7.1

Abstracts that show formal errors (multi-submission, not anonymised) will be rejected.
Abstracts, die Formfehler aufweisen (mehrfach eingereicht, nicht anonymisiert), werden abgelehnt.
CCAligned v1

I do not know the reasons for this decision of the Commission, but even if it was because of formal errors made by the Polish Government, bureaucratic procedures should not bring living people and their situation to ruin.
Ich kenne die Gründe für diese Entscheidung der Kommission nicht, aber auch wenn dies auf Formfehler zurückzuführen wäre, die die polnische Regierung gemacht hätte, dürften bürokratische Verfahren nicht Menschen und deren Lebensgrundlage zerstören.
Europarl v8

Firstly, according to the Court, a majority of both formal and substantive errors occurred in the agricultural and structural programmes which are mainly managed in the Member States.
Erstens treten nach Aussage des Rechnungshofs die meisten formalen und inhaltlichen Fehler bei den Agrar- und Strukturfondsprogrammen auf, für die in erster Linie die Mitgliedstaaten zuständig sind.
Europarl v8

As in 1994, the Court again found that formal errors relating to the legality and regularity of payments were occurring far too frequently.
Ebenso wie im Jahre 1994 hat der Hof eine weiterhin deutlich zu hohe Häufigkeit formaler Rechtmäßigkeits- und Ordnungsmäßigkeitsfehler in bezug auf die Zahlungen festgestellt.
Europarl v8

Various material and formal errors are made in compiling applications for aid, but unquestionably the greatest and most sinister error is the one committed by Member States in obstructing the desire of the regions and counties for political and administrative decentralization.
Bei der Erstellung der Beihilfeanträge werden zwar verschiedene inhaltliche und formale Fehler begangen, der größte und gravierendste Fehler liegt jedoch bei den Mitgliedstaaten, von denen der Wunsch der Regionen und Grafschaften nach politischer und administrativer Dezentralisierung behindert wird.
Europarl v8

There is no evidence that fraud is on the increase, but regrettably there is a continuing problem with formal errors and irregularities, for example regarding funding qualifications and the submission of receipts.
Es gibt keinen Beweis für mehr betrügerische Aktivitäten, aber leider immer wieder Formfehler und Unregelmäßigkeiten, beispielsweise im Hinblick auf Förderfähigkeit und auch auf die Vorlage von Belegen.
Europarl v8

Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.
Eindeutige Formfehler wie Tippfehler in einem Ursprungsnachweis dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen, wenn diese Fehler keinen Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in dem Papier entstehen lassen.
DGT v2019

My personal objective and the Commission's objective is to improve financial management, to reduce fraud, to avoid errors, be they purely formal errors or errors with budgetary implications, and also to improve efficiency and ensure that public funds are used more effectively.
Mein Ziel und das Ziel der Kommission ist die Verbesserung des Finanzmanagements, die Verminderung von Betrug, die Vermeidung von Fehlern, ob es nun rein formale oder Fehler mit budgetären Auswirkungen sind, sowie die Erhöhung der Effizienz und der Effektivität des Einsatzes öffentlicher Mittel.
Europarl v8

Only serious formal errors and errors with financial consequences, inflated expenditure claims, ineligible beneficiaries and expenditure form the basis of the Court's Statement of Assurance.
Lediglich schwerwiegende formale Fehler und Fehler mit finanziellen Auswirkungen, überhöhte Ausgabenerklärungen, nicht förderungsberechtigte Begünstigte und nicht zuschussfähige Ausgaben dienen als Grundlage für die Zuverlässigkeitserklärung des Hofes.
Europarl v8

Obvious formal errors such as typing errors on a certificate of origin Form A, EUR.1 movement certificate or an invoice declaration should not cause the document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in the document.
Eindeutige Formfehler, wie Tippfehler in einem Ursprungszeugnis, einer Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder einer Erklärung auf der Rechnung, dürfen nicht zur Ablehnung dieses Papiers führen, wenn diese Fehler keinen Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in dem Papier entstehen lassen.
JRC-Acquis v3.0

Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause the document to be rejected if those errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in the document.
Eindeutige Formfehler wie Tippfehler in einem Ursprungsnachweis dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen, wenn diese Fehler keinen Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in den Papier entstehen lassen.
JRC-Acquis v3.0

Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in that document.
Eindeutige Formfehler wie Tippfehler in einem Ursprungsnachweis dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen, wenn diese Fehler keine Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in dem Papier entstehen lassen.
JRC-Acquis v3.0