Übersetzung für "The error" in Deutsch

We are now seeing just how great a strategic error the adoption of the Uruguay Round was for Europe.
Es war ein strategischer Fehler, daß Europa die Uruguay-Runde verabschiedet hat.
Europarl v8

Once again, my question is: Who made the error in this case?
Hier nochmals meine Frage: Wer hat hier die Fehler begangen?
Europarl v8

I would like to stress that the level of error in some operations remains high.
Ich möchte betonen, dass die Fehlerquote bei einigen Abläufen hoch bleibt.
Europarl v8

But let us avoid the error of complacency.
Aber begehen wir nicht den Fehler der Selbstgefälligkeit.
Europarl v8

Mr Garriga Polledo, you ask about the consequences of the rates of error.
Herr Garriga Polledo, Sie fragen nach den Folgewirkungen der Fehlerraten.
Europarl v8

This is a serious error, the correction of which is important.
Das ist ein schwerwiegender Fehler, der unbedingt behoben werden muss.
Europarl v8

Certainly, as far as Bosnia is concerned, Europe does not have the monopoly on error of judgement.
Sicher, nicht nur Europa hat die Lage in Bosnien falsch beurteilt.
Europarl v8

I apologise, but all this was due to the technical error.
Ich möchte mich dafür entschuldigen, aber es gab diesen technischen Fehler.
Europarl v8

The maximum error of the measured value shall be within ± 2 % of reading.
Der Fehler des gemessenen Wertes darf höchstens ±2 % des Ablesewerts betragen.
DGT v2019

This reduces the risk of error and the costs of control.
Dadurch werden das Fehlerrisiko und die Kontrollkosten verringert.
Europarl v8

Much has also been spoken of increasing the risk of error.
Es wurde viel über die Anhebung des Fehlerrisikos gesprochen.
Europarl v8

Around 70% of the error rate occurs in this area.
Rund 70 % der Fehlerquote entfallen auf diesen Bereich.
Europarl v8

The margin of error is at least 30 %.
Die Fehlerquote beträgt mindestens 30 %.
Europarl v8

The error must be eliminated by exposing the truth.
Dem Irrtum muß durch das Aussprechen der Wahrheit begegnet werden.
Europarl v8

The error rate is still well over 5%.
Die Fehlerquote liegt nach wie vor deutlich über 5 %.
Europarl v8

The third error is that of immigration.
Der dritte Fehler ist die Immigration.
Europarl v8

The fourth error is that of the race for profits.
Der vierte Fehler ist die Jagd nach Profit.
Europarl v8

We would like to see figures for the rate of error.
Wir sind an konkreten Angaben zur Fehlerquote interessiert.
Europarl v8

The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Die Fehlerquote bei den Stimmauszählungen in Florida ist eindeutig noch viel zu hoch.
Europarl v8

The second error is the race to achieve profitability.
Der zweite Fehler ist die Jagd nach hohen Renditen.
Europarl v8

The error rate quite simply did not improve.
Die Fehlerquote hat sich nun einmal nicht verbessert.
Europarl v8

How great is the margin of error in the dairy sector, for example?
Wie hoch ist die Fehlerquote beispielsweise im Milchsektor?
Europarl v8

We reduce the scope for error, but live with what remains.
Wir verringern die Fehlermöglichkeiten, und mit dem Rest müssen wir leben.
Europarl v8

The fourth error concerns Parliament directly.
Der vierte Fehler betrifft unmittelbar unser Parlament.
Europarl v8

Why do we not give the error rate?
Warum geben wir nicht die Fehlerquote bekannt?
Europarl v8