Übersetzung für "To be in error" in Deutsch
In
the
second
case,
the
subject
does
not
know
to
be
in
error,
why
not
to
blame.
Im
zweiten
Fall
wird
der
Gegenstand
nicht
fehlerhaft
betrachtet,
warum
nicht
schuld.
ParaCrawl v7.1
There
seems
to
be
an
error
in
the
information
entered
(%1),
please
try
again
Die
eingegebenen
Daten
scheinen
Fehlerhaft
zu
sein
(%1),
bitte
versuchen
Sie
es
erneut.
KDE4 v2
Um,
yeah,
I
was--I
was
checking
my
accounts,
and
I
came
acrosswhat
I
assume
to
be
an
error,
in
that
my
trust
seemsto
have
a
zero
balance.
Ich
habe
meine
Konten
überprüft.
Es
muss
ein
Fehler
vorliegen,
denn
mein
Treuhandkonto
scheint
leer
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
If
a
skilled
reader
of
a
prior
art
document
containing
an
isolated
statement
that
a
diagram
in
a
figure
was
"not
to
scale"
could
find
nothing
in
the
figure
itself
or
in
the
rest
of
the
document
supporting
this
statement,
he
would
consider
the
statement
to
be
made
in
error
and
disregard
it.
Enthält
ein
Dokument
des
Stands
der
Technik
die
einmalige
Aussage,
dass
ein
Diagramm
in
einer
Abbildung
nicht
“maßstabsgerecht”
ist,
und
gibt
es
für
den
Fachmann
weder
in
der
Abbildung
selbst
noch
im
restlichen
Dokument
etwas,
das
diese
Aussage
stützt,
so
wird
er
davon
ausgehen,
dass
es
sich
um
ein
Versehen
handelt,
und
diese
Aussage
außer
Acht
lassen.
ParaCrawl v7.1
If
in
the
course
of
such
investigation
we
reasonably
establish
that
a
cardholder
has
claimed
a
transaction
to
be
fraud
in
error,
then
the
holiday
booking
will
be
subject
to
further
internal
checks.
Wenn
wir
im
Laufe
solcher
Untersuchungen
angemessen
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
ein
Karteninhaber
irrtümlich
behauptet
hat,
dass
eine
Transaktion
betrügerisch
war,
unterliegt
die
Urlaubsbuchung
weiteren
internen
Prüfungen.
ParaCrawl v7.1
Then
there
is
a
phrase
that
any
Christian
scribe
would
have
known
to
be
in
error
(“he
gained
a
following
among
many
Jews
and
among
many
of
Gentile
origin”).
Es
gibt
einen
Satz,
den
jeder
christliche
Schriftgelehrte
als
falsch
erkannt
hätte
(„Er
gewann
viele
der
Juden
und
viele
von
heidnischer
Herkunft
für
sich.“).
ParaCrawl v7.1
If
the
physical
Jews
are
the
seed
of
Abraham,
and
Christ
and
those
who
are
in
Him
are
another
seed
of
Abraham,
then
there
are
two
seeds
and
not
one
seed
and
the
writings
of
Paul
are
found
to
be
in
error.
Wenn
die
physischen
Juden
der
Same
Abrahams
wären
und
Christus
und
jene,
welche
in
Ihm
sind,
ein
anderer
Same
Abrahams,
dann
gäbe
es
zwei
Samen
und
nicht
einen
Samen,
und
die
Schriften
des
Paulus
würden
als
im
Irrtum
seiend
befunden
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
client
has
concerns
that
the
test
results
communicated
to
him
could
be
in
error,
then
he
shall
notify
MPA-IfW
of
these
in
writing
within
an
exclusion
deadline
of
three
months
after
receipt
of
the
test
results.
Hat
der
Auftraggeber
Bedenken,
das
ihm
mitgeteilte
Prüfergebnis
könnte
fehlerhaft
sein,
dann
muss
er
diese
innerhalb
einer
Ausschlussfrist
von
drei
Monaten
nach
Zugang
des
Prüfergebnisses
schriftlich
gegenüber
MPA-IfW
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
This
has
a
direct
detrimental
effect
on
the
quality
to
be
achieved
in
error
recognition
in
the
higher
frequency
range.
Dies
hat
einen
unmittelbaren
nachteiligen
Einfluss
auf
die
zu
erzielende
Güte
bei
der
Fehlererkennung
im
höheren
Frequenzbereich.
EuroPat v2
It
is
possible
for
an
entry
to
be
made
in
an
error
memory
and/or
for
an
error
message
to
be
output
via
the
display
device
9
in
this
regard.
Es
ist
möglich,
dass
diesbezüglich
ein
Eintrag
in
einen
Fehlerspeicher
vorgenommen
wird
und/oder
eine
Fehlermeldung
über
die
Anzeigeeinrichtung
9
ausgegeben
wird.
EuroPat v2
The
invention
is
accordingly
based
on
the
object
of
providing
a
method
which
allows
data
streams
or
data
packets
transmitted
via
at
least
one
network
to
be
reproduced
in
error-free
and
synchronized
fashion
using
at
least
two
reproduction
units
which
are
at
least
indirectly
linked
to
the
network.
Der
Erfindung
liegt
demnach
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Verfügung
zu
stellen,
welches
es
erlaubt,
über
wenigstens
ein
Netzwerk
übertragene
Datenströme
oder
Datenpakete
mittels
wenigstens
zweier
wenigstens
mittelbar
an
das
Netzwerk
angebundener
Wiedergabegeräte
in
fehlerfreier
und
synchronisierter
Weise
wiederzugeben.
EuroPat v2
Even
if
some
of
the
ideas
are
later
shown
to
be
in
error,
this
exercise
is
nevertheless
considered
to
have
been
useful
since
it
has
provided
a
background
to
the
experimental
work
and
a
framework
upon
which
future
developments
can
be
built.
Auch
wenn
sich
einige
der
Ideen
möglicherweise
als
unrichtig
erweisen
werden,
wird
die
vorliegende
Arbeit
aufgrund
des
wesentlich
vertieften
Verständnisses
der
experimentell
zugänglichen
Zusammenhänge
trotzdem
als
sehr
nützlich
und
hilfreich
erachtet.
ParaCrawl v7.1