Übersetzung für "For the medium term" in Deutsch

For this, however, the medium term use of funds by Member States would also be taken into consideration.
Dabei würde allerdings auch die mittelfristige Mittelausnutzung durch die Mitgliedstaaten berücksichtigt.
Europarl v8

The stability programmes include the public finance strategies for the medium term.
Die Stabilitätsprogramme beinhalten die mittelfristigen Strategien im Bereich der öffentlichen Finanzen.
Europarl v8

However, opinions were split on the details of the measures proposed for the medium and long term.
Zu den einzelnen mittel- und langfristigen Maßnahmen gingen die Meinungen jedoch auseinander.
Europarl v8

For the medium and long term we need additional measures.
Mittel- und langfristig brauchen wir zusätzliche Maßnahmen.
Europarl v8

This assessment is supported by available indicators of inflation expectations for the medium term .
Die verfügbaren Indikatoren für die mittelfristigen Inflationserwartungen stützen diese Einschätzung .
ECB v1

Lower growth is the best guess for the medium term.
Geringeres Wachstum ist mittelfristig die beste Annahme.
News-Commentary v14

The 6th EAP should establish more concrete objectives and targets for the medium and long-term.
Das 6. UAP sollte konkretere mittel- und langfristige Gesamt- und Einzelziele festlegen.
TildeMODEL v2018

Taking on the consumer policy is unlikely to cause major problems for Estonia in the medium term.
Die Übernahme der gemeinschaftlichen Verbraucherpolitik dürfte Estland mittelfristig keine größeren Schwierigkeiten bereiten.
TildeMODEL v2018

This is a pre-condition for growth in the medium term.
Dies ist eine Voraussetzung für mittelfristiges Wachstum.
TildeMODEL v2018

We also agree to sustain our engagement for the medium and long term.
Wir vereinbaren zudem, unseren Einsatz mittel- und langfristig aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018

This is the second remit of the Task Force for the medium term.
Mittelfristig besteht darin die zweite Aufgabe der Taskforce.
TildeMODEL v2018

For the medium to longer term, fully electric vehicles and hydrogen-powered vehicles are the most promising options.
Mittel- bis langfristig sind vollelektrische und wasserstoffbetriebene Fahrzeuge die vielversprechendsten Optionen.
TildeMODEL v2018

An office for the Agency for the medium term has been found.
Für die mittelfristige Unterbringung der Agentur wurde ein Büro gefunden.
EUbookshop v2

Note: The estimates given are for the medium term.
Anmerkung: Die Schätzwerte gelten für die mittelfristigen Abläufe.
EUbookshop v2

3 For the medium term the working party should try to formulate further statistical standards which might exceed j.fember States' present capabilities
Die Arbeitsgruppe hätte zwischen kurz- und mittelfristigen Zielen zu unterscheiden.
EUbookshop v2

Private­sector involvement in running the network is planned for the medium term.
Mittelfristig ist eine Beteiligung privater Unterneh­men am Netz­Betrieb geplant.
EUbookshop v2

For the medium to long term he said a vision is necessary.
Mittel- und langfristig ist seiner Meinung nach eine Vision notwendig.
EUbookshop v2

We have picked out the recommendations for the medium and long term.
Wir haben uns auf die mittel- und langfristigen Ziele beschränkt.
EUbookshop v2