Übersetzung für "Over the medium term" in Deutsch
Firm
and
timely
action
continues
to
be
warranted
to
ensure
price
stability
over
the
medium
term.
Durch
entschiedenes
und
rechtzeitiges
Handeln
wird
nach
wie
vor
langfristig
Preisstabilität
gewährleistet.
Europarl v8
The
outlook
for
price
stability
over
the
medium
term
remains
subject
to
upside
risks.
Die
mittelfristigen
Aussichten
für
die
Preisstabilität
sind
nach
wie
vor
Aufwärtsrisiken
unterworfen.
Europarl v8
At
the
same
time
,
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
exist
.
Zugleich
bestehen
jedoch
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
.
ECB v1
However
,
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
remain
.
Auf
mittlere
Sicht
bestehen
jedoch
nach
wie
vor
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
.
ECB v1
Most
of
them
now
seem
likely
to
enjoy
sound
growth
over
the
medium
term.
Die
meisten
dieser
Länder
dürften
mittelfristig
ein
solides
Wachstum
verzeichnen.
MultiUN v1
The
outcome
of
the
monetary
analysis
confirms
the
assessment
of
low
inflationary
pressures
over
the
medium
term
.
Die
Ergebnisse
der
monetären
Analyse
bestätigen
die
Einschätzung
eines
mittelfristig
geringen
Inflationsdrucks
.
ECB v1
This
could
generate
financial
strains
over
the
medium
term
–
and
protectionist
pressures
in
the
short
term.
Dies
könnte
mittelfristig
zu
finanziellen
Belastungen
und
kurzfristig
zu
protektionistischem
Druck
führen.
News-Commentary v14
Thus,
debt
sustainability
will
remain
an
issue
for
these
economies
over
the
medium
term.
Die
Tragfähigkeit
der
Schulden
bleibt
daher
für
diese
Volkswirtschaften
mittelfristig
ein
Problem.
News-Commentary v14
The
Fed
decided
to
define
price
stability
as
a
“two
percent
annual
inflation
over
the
medium
term
of
the
price
index
of
consumer
expenditures.”
Die
Fed
definiert
Preisstabilität
als
„zwei
Prozent
mittelfristige
Inflation
des
Konsumentenpreisindex“.
News-Commentary v14
The
current
short-term
upward
pressure
on
inflation
must
not
spill
over
to
the
medium
term
.
Der
derzeitige
kurzfristige
Preisauftrieb
darf
nicht
auf
die
mittelfristige
Perspektive
übergreifen
.
ECB v1
The
Governing
Council
also
specified
that
«
price
stability
is
to
be
maintained
over
the
medium
term
»
.
Der
EZB-Rat
stellte
außerdem
klar
,
dass
Preisstabilität
mittelfristig
gewährleistet
werden
müsse
.
ECB v1
The
catching-up
process
is
likely
to
drive
up
the
inflation
differential
between
Latvia
and
the
euro
area
over
the
medium
term.
Der
Aufholprozess
dürfte
die
Inflationsdivergenz
zwischen
Lettland
und
dem
Eurogebiet
mittelfristig
verstärken.
TildeMODEL v2018
However
the
Commission
is
committed
to
working
towards
a
positive
list
over
the
medium
term.
Die
Kommission
hat
sich
jedoch
verpflichtet,
mittelfristig
eine
Positivliste
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
Obviously,
then,
the
employment
neutrality
hypothesis
will
not
necessarily
hold
over
the
short-to-medium
term.
Die
Annahme
der
Beschäftigungsneutralität
ist
somit
kurz-
bis
mittelfristig
eindeutig
nicht
zutreffend.
TildeMODEL v2018
It
will
differentiate
between
actions
that
can
be
taken
in
the
short
term,
and
those
that
can
be
taken
over
the
medium
to
long
term.
Er
wird
zwischen
kurzfristig
durchführbaren
und
mittel-
bis
langfristigen
Aktionen
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
It
provides
a
more
appropriate
basis
for
the
assessment
of
the
budgetary
position
over
the
medium
term.
Es
bietet
eine
geeignetere
Grundlage
für
die
mittelfristige
Beurteilung
der
Haushaltsposition.
TildeMODEL v2018
Low
inflation
is
an
essential
precondition
for
sustained
economic
growth
over
the
medium
term.
Eine
niedrige
Inflation
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
nachhaltiges
mittelfristiges
Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018
It
ensures
an
orderly
development
of
spending
in
broad
categories
over
the
medium
term.
Mit
ihm
wird
mittelfristig
eine
ordentliche
Entwicklung
der
nach
Kategorien
aufgeschlüsselten
Ausgaben
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
A
considerable
effort
will
be
necessary
to
fulfil
the
requirements
in
the
field
of
state
aid
over
the
medium
term.
Hier
müssen
große
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
die
Anforderungen
mittelfristig
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Investment
is
crucial
for
the
euro-area's
growth
potential
over
the
medium
and
longer
term.
Investitionen
sind
für
die
mittel-
und
längerfristige
Entwicklung
des
Wachstumspotenzials
im
Euro-Gebiet
entscheidend.
TildeMODEL v2018
However,
the
burden
of
stocks
is
expected
to
keep
prices
low
over
the
medium
term.
Wegen
der
hohen
Bestände
dürften
die
Preise
aber
auch
mittelfristig
niedrig
bleiben.
TildeMODEL v2018
This
process
looks
set
to
continue
over
the
medium
term.
Sie
werden
sich
auf
mittlere
Sicht
noch
weiter
verschieben.
TildeMODEL v2018
With
lower
price
incentives,
butter
production
is
projected
to
fall
over
the
medium
term.
Bei
geringerem
Preisanreiz
dürfte
die
Buttererzeugung
mittelfristig
zurückgehen.
TildeMODEL v2018