Übersetzung für "In the medium and long term" in Deutsch
The
impact
of
such
measures
is
extremely
damaging
to
the
economy
in
the
medium
and
long
term.
Solche
Maßnahmen
haben
mittel-
und
langfristig
negative
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft.
Europarl v8
That
is
why,
in
the
medium
and
long
term,
our
common
agricultural
policy
must
be
conceived
with
this
in
mind.
Darum
muss
unsere
Gemeinsame
Agrarpolitik
mittel-
und
langfristig
unter
diesem
Gesichtspunkt
konzipiert
werden.
Europarl v8
The
price
stability
objective
must
be
achieved
both
in
the
medium
term
and
the
long
term
.
Das
Ziel
der
Preisstabilität
muß
mittelfristig
und
vorausschauend
erreicht
werden
.
ECB v1
The
difficulties
started
in
accessing
the
medium-
and
long-term
capital
markets
and
progressively
extended
to
the
short-term
money
markets.
Seit
Beginn
der
Staatsschuldenkrise
hatte
die
CGD
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zu
den
Wholesale-Geldmärkten.
DGT v2019
Option
E1
would
have
negative
impacts
in
the
short,
medium
and
long
term.
Option
E1
hätte
kurz-,
mittel-
und
langfristig
negative
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
Option
E1
would
have
positive
impacts
in
the
short,
medium
and
long
term.
Option
E1
hätte
kurz-,
mittel-
und
langfristig
positive
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
The
results
hoped
for
can
therefore
only
be
assessed
in
the
medium
and
long
term.
Die
erhofften
Wirkungen
der
Aktion
lassen
sich
daher
nur
mittel-
und
langfristig
beurteilen.
EUbookshop v2
This
is
the
only
solution
in
the
medium
and
long
term.
Mittel
und
langfristig
gesehen
ist
dies
die
einzige
Lösung.
EUbookshop v2
Farm
advisory
services
and
government
o°cials
were
also
identi?ed
as
a
target
group
for
increasing
know-how
about
appropriate
responses
in
the
medium
and
long
term.
Diese
Regionen
waren
das
Mittelmeergebiet,
Mitteleuropa
und
osteuropa.
EUbookshop v2
Some
of
the
objectives
set
out
above
can
be
achieved
only
in
the
medium
and
long-term.
Einige
der
oben
aufgeführten
Ziele
können
nur
mittelund
langfristig
erreicht
werden.
EUbookshop v2
In
the
medium
and
long
term,
substitution
possibilities
are
likely
to
change
the
picture
to
some
extent.
Mittel-
und
langfristig
dürften
Substitutionsmöglichkeiten
das
Bild
etwas
verändern.
EUbookshop v2
This
structural
change
would
ensure
sustained
employment
growth
in
the
medium
and
long-term,
supported
by
the
appropriate
labour
cost
developments.
Durch
diesen
strukturellen
Wandel
ließe
sich
mittel-
und
langfristig
ein
nachhaltiges
Beschäftigungswachstum
erreichen.
EUbookshop v2
This
impact
does
not
apply
in
the
medium
and
long
term.
Die
Frage
dieser
Auswirkung
stellt
sich
mittel-
und
langfristig
nicht.
EUbookshop v2
Consequently,
the
female
working
population
remains
the
demographic
support
for
the
supply
of
labour
in
the
medium
and
long
term.
Folglich
werden
die
berufstätigen
Frauen
mittel-
und
langfristig
das
Arbeitsangebot
stützen.
EUbookshop v2
These
goals
are
coupled
with
cost
savings
in
the
medium
and
long
term.
Zum
anderen
sind
diese
Ziele
mittel-
und
langfristig
mit
Kostenersparnissen
verbunden.
ParaCrawl v7.1