Übersetzung für "In the medium and long term" in Deutsch

The impact of such measures is extremely damaging to the economy in the medium and long term.
Solche Maßnahmen haben mittel- und langfristig negative Auswirkungen auf die Wirtschaft.
Europarl v8

That is why, in the medium and long term, our common agricultural policy must be conceived with this in mind.
Darum muss unsere Gemeinsame Agrarpolitik mittel- und langfristig unter diesem Gesichtspunkt konzipiert werden.
Europarl v8

The price stability objective must be achieved both in the medium term and the long term .
Das Ziel der Preisstabilität muß mittelfristig und vorausschauend erreicht werden .
ECB v1

The difficulties started in accessing the medium- and long-term capital markets and progressively extended to the short-term money markets.
Seit Beginn der Staatsschuldenkrise hatte die CGD Schwierigkeiten beim Zugang zu den Wholesale-Geldmärkten.
DGT v2019

Option E1 would have negative impacts in the short, medium and long term.
Option E1 hätte kurz-, mittel- und langfristig negative Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

Option E1 would have positive impacts in the short, medium and long term.
Option E1 hätte kurz-, mittel- und langfristig positive Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

The results hoped for can therefore only be assessed in the medium and long term.
Die erhofften Wirkungen der Aktion lassen sich daher nur mittel- und langfristig beurteilen.
EUbookshop v2

This is the only solution in the medium and long term.
Mittel­ und langfristig gesehen ist dies die einzige Lösung.
EUbookshop v2

Farm advisory services and government o°cials were also identi?ed as a target group for increasing know-how about appropriate responses in the medium and long term.
Diese Regionen waren das Mittelmeergebiet, Mitteleuropa und osteuropa.
EUbookshop v2

Some of the objectives set out above can be achieved only in the medium and long-term.
Einige der oben aufgeführten Ziele können nur mittelund langfristig erreicht werden.
EUbookshop v2

In the medium and long term, substitution possibilities are likely to change the picture to some extent.
Mittel- und langfristig dürften Substitutionsmöglichkeiten das Bild etwas verändern.
EUbookshop v2

This structural change would ensure sustained employment growth in the medium and long-term, supported by the appropriate labour cost developments.
Durch diesen strukturellen Wandel ließe sich mittel- und langfristig ein nachhaltiges Beschäftigungswachstum erreichen.
EUbookshop v2

This impact does not apply in the medium and long term.
Die Frage dieser Auswirkung stellt sich mittel- und langfristig nicht.
EUbookshop v2

Consequently, the female working population remains the demographic support for the supply of labour in the medium and long term.
Folglich werden die berufstätigen Frauen mittel- und langfristig das Arbeitsangebot stützen.
EUbookshop v2

These goals are coupled with cost savings in the medium and long term.
Zum anderen sind diese Ziele mittel- und langfristig mit Kostenersparnissen verbunden.
ParaCrawl v7.1