Übersetzung für "For shipment" in Deutsch

Any additional requirements for authorising a shipment shall be attached to the standard document.
Etwaige zusätzliche Auflagen für die Genehmigung einer Verbringung werden dem Standarddokument beigefügt.
TildeMODEL v2018

We've been expecting this particular shipment for the past two years.
Wir erwarten diese spezielle Lieferung seit zwei Jahren.
OpenSubtitles v2018

It is considering guidelines for the shipment of used and waste vehicles.
Sie erwählt Leitlinien für die Verbringung gebrauchter und unbrauchbarer Fahrzeuge.
TildeMODEL v2018

I brought a special shipment for you today.
Ich habe heute eine besondere Ladung für dich.
OpenSubtitles v2018

So Yogorov blames HR for his missing shipment.
Also macht Yogorov HR für seine verlorene Lieferung verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

She wants to know if this man stole the shipment for himself.
Sie will wissen, ob er die Fracht für sich wollte.
OpenSubtitles v2018

We're looking for the Catoca shipment.
Wir sind auf der Suche nach der Catoca Lieferung.
OpenSubtitles v2018

I just got to lock down a truck for the next shipment.
Ich muss nur einen LKW für die nächste Lieferung klar machen.
OpenSubtitles v2018

Let's set a shipment for every two weeks.
Lasst uns eine Lieferung für alle zwei Wochen ausmachen.
OpenSubtitles v2018

I'm going to get Lois Lane to trick Superman into stealing the shipment for us.
Lois Lane wird Superman dazu bringen, die Lieferung für uns zu stehlen.
OpenSubtitles v2018

We're still waiting for the shipment.
Wir warten noch auf die Lieferung.
OpenSubtitles v2018