Übersetzung für "Fluid path" in Deutsch

Then the dialysis fluid path is opened again and the valves are switched to dialysis operation.
Danach wird der Dialysierflüssigkeitsweg wieder geöffnet und die Ventile auf Dialysebetrieb geschaltet.
EuroPat v2

Then the dialysis fluid path between the balancing device and the dialyzer is interrupted.
Dann wird der Dialysierflüssigkeitsweg zwischen der Bilanziereinrichtung und dem Dialysator unterbrochen.
EuroPat v2

Each respective detection orifice may have a valve element for opening and closing the FS fluid flow path.
Zum Öffnen und Schließen des FS-Fluidströmungspfads kann eine jeweilige Detektionsblende ein Ventilelement aufweisen.
EuroPat v2

The FS fluid flow path 32 is accordingly closed by the individual valve 12 of the valve plate 8 .
Der FS-Fluidströmungspfad 32 ist demnach durch das Individualventil 12 der Ventilscheibe 8 gesperrt.
EuroPat v2

The individual valves 12 are arranged in series in respect of this FS fluid flow path 32 .
Hinsichtlich dieses FS-Fluidströmungspfads 32 sind die Individualventile 12 in Reihe angeordnet.
EuroPat v2

In this position the FS fluid flow path 32 is opened in respect of this individual valve 12 .
In dieser ist der FS-Fluidströmungspfad 32 hinsichtlich dieses Individualventils 12 geöffnet.
EuroPat v2

The FS fluid flow path 32 is then opened via the detection orifice 70 .
Der FS-Fluidströmungspfad 32 ist dann über die Detektionsblende 70 geöffnet.
EuroPat v2

According to an exemplary embodiment, the transport fluid path may comprise a heating unit for generating thermal heat.
Gemäß einem Ausführungsbeispiel kann der Transportfluidpfad eine Heizeinheit zum Generieren von Heizwärme aufweisen.
EuroPat v2

The FS fluid flow path therefore serves for transmitting an FS signal.
Der FS- Fluidströmungspfad dient somit zur Übertragung eines FS-Signals.
EuroPat v2

According to an exemplary embodiment, the transport fluid path may comprise a plurality of valves.
Gemäß einem Ausführungsbeispiel kann der Transportfluidpfad eine Mehrzahl von Ventilen aufweisen.
EuroPat v2

A flow-sensing (FS) fluid flow path extends over the detection orifices, starting from the hydraulic pump.
Über die Detektionsblenden erstreckt sich ein Flow-Sensing (FS)-Fluidströmungspfad ausgehend von der Hydropumpe.
EuroPat v2

The fluid flow path then terminates at a control device, in particular downstream of the detection orifices.
Der Fluidströmungspfad endet dann bei einer Regelvorrichtung, insbesondere stromabwärts der Detektionsblenden.
EuroPat v2

By means of the second land, the first and the second fluid flow path are separated from one another.
Durch den zweiten Steg werden der erste und der zweite Fluidströmungspfad voneinander abgegrenzt.
EuroPat v2

In addition, at least one throttle 206 is provided in the fluid path 202 .
Im Fluidweg 202 ist ferner mindestens eine Drossel 206 vorgesehen.
EuroPat v2

3B, which marks the fluid path).
3B, welcher den Fluidweg markiert).
EuroPat v2

This fluid path is interrupted by the sealing element during the first predetermined stroke of the valve element.
Dieser Flüssigkeitspfad wird durch das Dichtelement über den ersten Hub des Ventilelements unterbrochen.
EuroPat v2

In this manner, it is ensured that the fluid does not need to pass through a narrow fluid path.
Hierdurch ist sichergestellt, dass das Fluid nicht einen engen Flüssigkeitspfad passieren muss.
EuroPat v2

The fluid path is disposed between the sealing element and/or valve seat and the valve element.
Der Flüssigkeitspfad ist zwischen Dichtelement beziehungsweise Ventilsitz und Ventilelement angeordnet.
EuroPat v2