Übersetzung für "Financial sovereignty" in Deutsch

Debt crisis: ‘Portugal recovers some financial sovereignty’
Schuldenkrise: „Portugal gewinnt etwas finanzielle Souveränität zurück“
ParaCrawl v7.1

Debt crisis: 'Portugal recovers some financial sovereignty'
Schuldenkrise: "Portugal gewinnt etwas finanzielle Souveränität zurück"
ParaCrawl v7.1

In our hearts and minds, our team believes deeply in the Bitcoin promise of financial sovereignty.
In unseren Herzen und Köpfen glauben wir in unserem Team fest an das Bitcoin-Versprechen der Finanzhoheit.
ParaCrawl v7.1

But, unlike in a complete currency union, such as that of the United States, eurozone members retained full financial sovereignty, meaning that they controlled all of the levers of macroeconomic policy.
Anders als in einer vollständigen Währungsunion wie etwa in den Vereinigten Staaten behielten die Mitgliedstaaten der Eurozone jedoch ihre Finanzhoheit und somit die Kontrolle über alle Hebel der makroökonomischen Politik.
News-Commentary v14

Not only the financial and sovereignty debt crisis – let's not forget at the beginning of my first mandate we had a constitutional crisis, when two founding members of the European Union rejected, in referenda, the Constitutional Treaty.
Nicht nur die Finanz- und Staatschuldenkrise – vergessen wir nicht, dass wir zu Beginn meiner ersten Amtszeit mit einer Verfassungskrise konfrontiert waren, als zwei Gründungsmitglieder der Europäischen Union den Verfassungsvertrag per Referendum ablehnten.
TildeMODEL v2018

A fundamental reform has yet to be undertaken, particularly a reform that makes it clear the Community has its own 'financial sovereignty' and thus the powers required to determine the basis and criteria for levying taxes.
Eine grundlegende Reform steht noch immer aus, vor allem eine Reform, die deutlich macht, daß die Gemeinschaft eine eigene Finanzhoheit hat und dadurch auch die erforderlichen Befugnisse, um die Grundlage und den Maßstab für die Erhebung zu bestimmen.
EUbookshop v2

For the millennial celebration of the island’s settlement in 1874, the King of Denmark granted Iceland its own constitution as well as financial sovereignty.
Zur Tausend-Jahr-Feier seiner Besiedlung im Jahr 1874 gewährte der dänische König Island sowohl eine eigene Verfassung als auch Finanzhoheit.
ParaCrawl v7.1

The well-known Cyprus precedent and the politically motivated sanctions have only strengthened the trend towards seeking to bolster economic and financial sovereignty and countries' or their regional groups' desire to find ways of protecting themselves from the risks of outside pressure.
Der berüchtigte Präzedenzfall Zypern und politisch motivierte Sanktionen haben die Tendenzen in Richtung wirtschaftlicher und finanzieller Souveränisierung, zum Bestreben einzelner Staaten oder ihrer regionalen Vereinigungen, sich gegen das Risiko auswärtigen Drucks abzusichern, nur verstärkt.
ParaCrawl v7.1

For UKIP, the financial and euro crises were a welcome starting point to denounce the EU's supposed incompetency and hostility towards democracy, as well as its constraints on the economic and financial sovereignty of the Member States.
Für UKIP war die Finanz- und Eurokrise eine willkommene Steilvorlage, um die vermeintliche Inkompetenz und Demokratiefeindlichkeit der EU sowie die Einschränkung der wirtschaftlichen und finanziellen Souveränität der EU-Mitgliedsländer anzuprangern.
ParaCrawl v7.1

The overall ESM Treaty implies that Germany (and also the other Euro countries) is quitting its financial sovereignty and handing it over to the ESM.
Der gesamte ESM-Vertrag läuft auf Abgabe der Finanzhoheit Deutschlands (und der anderen Euro- Länder) an die ESM-Bank hinaus.
ParaCrawl v7.1

However, despite financial sovereignty returning to Dublin, the country will find that just as events drove much of the crisis, so too will they drive policy in the post-troika era.
Doch obwohl das Land seine finanzielle Souveränität zurückerlangt, wird es feststellen müssen, dass die Ereignisse nicht nur den Verlauf der Krise bedingen, sondern auch die Zeit nach der Troika.
ParaCrawl v7.1

The alternative is that you can get the EU countries to voluntarily ceding their financial sovereignty to the EU that would have to govern by German economic rules and strict criteria.
Die Alternative ist, dass sich die EU-Staaten freiwillig ihre finanzielle Souveränität an die EU abtreten, die nach deutschen Wirtschafts-Regeln und strengen Kriterien regieren würde.
ParaCrawl v7.1

Shortly before the foundation of the Federal Republic, an agreement ratified in 1949 in Königsstein, Taunus, provided for the cultural and financial sovereignty of the community of federal states over supra-regional research organizations.
Kurz vor der Gründung der Bundesrepublik schrieb ein im Jahr 1949 in Königsstein (Taunus) ratifiziertes Staatsabkommen die Kultus- und Finanzhoheit der Ländergemeinschaft für überregionale Forschungsorganisationen fest.
ParaCrawl v7.1

Taxes are levies imposed by the state, the cantons and the municipalities on every company on the basis of its financial sovereignty. In principle, therefore, all tax levies must be paid, no matter how much a taxpayer makes use of state services.
Die Steuern sind Abgaben, die von jedem Unternehmen vom Staat, den Kantonen und den Gemeinden auf Grund ihrer Finanzhoheit erhoben werden. Grundsätzlich muss also jede Firma Steuern zahlen, unabhängig, wie stark sie die staatlichen Einrichtungen beansprucht.
CCAligned v1

And that’s why so many European voters want to try something –anything, as long as it’s different from what the EU is doing now and as long as their financial sovereignty is guaranteed, based on autonomous arrangements and home-grown culture.
Und aus diesem Grund wollen so viele europäische Wähler etwas ausprobieren – alles, solange es sich von dem unterscheidet, was die EU derzeit tut, und solange ihre finanzielle Souveränität auf der Grundlage autonomer Vereinbarungen und der einheimischen Kultur gewährleistet ist. Betrachte es so: Sobald die EU-Nationen wieder ihre eigenen, von Vermögenswerten abgesicherten Währungen einführen, wird die korrupte Rothschild-besessene und kontrollierte EU zerfallen.
ParaCrawl v7.1