Übersetzung für "Sovereignty" in Deutsch

Georgia's sovereignty and its territorial integrity must be respected.
Georgiens Souveränität und territoriale Integrität müssen respektiert werden.
Europarl v8

An independent foreign policy is essential for maintaining national sovereignty.
Eine unabhängige Außenpolitik ist für die Bewahrung der nationalen Souveränität unerlässlich.
Europarl v8

The matter of sovereignty will never die.
Die Frage der Souveränität wird sich weiterhin stellen.
Europarl v8

Morocco has no sovereignty over the Western Sahara;
Marokko hat keine Souveränität über die Westsahara.
Europarl v8

Russia has to respect the sovereignty and territorial integrity of its neighbours.
Russland muss die Souveränität und die territoriale Integrität seiner Nachbarn achten.
Europarl v8

These measures will mean a far-reaching transfer of sovereignty.
Diese Maßnahmen führen zu einer weitreichenden Abtretung der Souveränität.
Europarl v8

We lose our sovereignty as electorates.
Wir büßen unsere Souveränität als Wähler ein.
Europarl v8

It will shortly take a position, in all sovereignty, on the question of confidence.
Es wird jetzt in aller Souveränität zur Vertrauensfrage Stellung beziehen.
Europarl v8

International law builds on national sovereignty and territorial integrity.
Das Völkerrecht baut auf nationale Souveränität und territoriale Integrität.
Europarl v8

Second, tomorrow's Europe must show respect for national sovereignty.
Zweitens muß das Europa von morgen die nationale Souveränität achten.
Europarl v8

They represent the 15 national sovereignties and not a European sovereignty.
Sie vertreten 15 nationale Souveränitäten und nicht eine europäische Souveränität.
Europarl v8

In fact, the EU must respect and guarantee the sovereignty and integrity of its Member States.
Tatsächlich muss die EU die Souveränität ihrer Mitgliedstaaten achten und garantieren.
Europarl v8

Slowly but surely, it is trying to impose its sovereignty on all the Palestinian territories.
Langsam, aber sicher versucht sie, ihre Souveränität allen palästinensischen Gebieten aufzudrücken.
Europarl v8

They were an unwarranted encroachment on Austrian sovereignty.
Sie war ein unbegründeter Eingriff in die österreichische Souveränität.
Europarl v8

It never substitutes the national budgets representing national sovereignty.
Er wird die nationalen Haushalte niemals ersetzen, die die nationale Souveränität darstellen.
Europarl v8

Fiscal sovereignty must remain the responsibility of the Member States.
Die Steuerhoheit muss in der Kompetenz der Mitgliedstaaten bleiben.
Europarl v8

National sovereignty is therefore abolished in this field.
Damit wird die nationale Souveränität in diesem Bereich abgeschafft.
Europarl v8

Essentially, that sovereignty remains absolute.
Diese Souveränität bleibt im Grunde unumstößlich.
Europarl v8

And we hear it said that a joint solution would be a breach of national sovereignty.
Und es wird gesagt, eine gemeinschaftliche Lösung verstoße gegen die nationalstaatliche Souveränität.
Europarl v8

To take away this authority is to undermine the sovereignty of Member States.
Diese Kompetenz wegfallen zu lassen, ist eine Beschneidung der Souveränität der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Each country must maintain sovereignty over its own education system.
Jedes Land muß die Souveränität über sein Ausbildungssystem behalten.
Europarl v8