Übersetzung für "Fiscal sovereignty" in Deutsch
Fiscal
sovereignty
must
remain
the
responsibility
of
the
Member
States.
Die
Steuerhoheit
muss
in
der
Kompetenz
der
Mitgliedstaaten
bleiben.
Europarl v8
This
would
erode
the
fiscal
sovereignty
and
general
sovereignty
of
the
Member
States.
Dies
würde
die
Steuerhoheit,
und
damit
die
Souveränität
der
Mitgliedstaaten,
aushöhlen.
Europarl v8
The
Commission's
proposal
amounts
to
interference
in
national
fiscal
sovereignty.
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
eine
Einmischung
in
die
nationale
Steuersouveränität.
Europarl v8
Indeed
they
have
spoken
about
fiscal
'sovereignty'.
Genau
genommen
haben
sie
über
„Steuersouveränität“
gesprochen.
Europarl v8
Thus,
fiscal
sovereignty
would
effectively
cease
to
exist.
Dies
würde
faktisch
bedeuten,
daß
eine
finanzpolitische
Souveränität
nicht
mehr
existierte.
TildeMODEL v2018
Thus,
fiscal
sovereignty
would
effectively
be
substantially
reduced.
Dies
würde
faktisch
bedeuten,
daß
die
finanzpolitische
Souveränität
erheblich
eingeschränkt
wird.
TildeMODEL v2018
So
do
not
tell
the
Commission
that
this
is
anything
to
do
with
fiscal
sovereignty.
Erzählen
Sie
der
Kommission
also
nicht,
dass
dies
etwas
mit
Steuersouveränität
zu
tun
hätte.
Europarl v8
Indeed,
efforts
aimed
at
the
removal
of
double
taxation
should
be
undertaken
in
a
manner
which
respects
the
fiscal
sovereignty
of
individual
Member
States.
Bei
den
Maßnahmen
zur
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
ist
die
steuerliche
Souveränität
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
proposed
directive
has
extra-territorial
effect
and
encroaches
on
the
fiscal
sovereignty
of
non-participating
Member
States.
Der
Richtlinienvorschlag
hat
somit
extraterritoriale
Wirkung
und
greift
in
die
Steuerhoheit
der
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ein.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
the
division
of
fiscal
sovereignty
departs
from
the
rules
common
in
international
tax
law.
Insoweit
unterscheidet
sich
die
Aufteilung
der
Steuerhoheit
von
den
im
internationalen
Steuerrecht
verbreiteten
Regeln.
EUbookshop v2
All
this
clearly
shows
that
the
real
goal
is
not
so
much
to
fight
against
fraud,
which
is
a
very
real
and
serious
problem,
but
rather
to
put
an
end
to
the
fiscal
sovereignty
of
the
Member
States.
All
das
zeigt,
dass
es
in
Wirklichkeit
weniger
um
die
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs,
der
ein
besorgniserregendes
und
tatsächliches
Problem
ist,
sondern
vielmehr
um
die
Abschaffung
der
steuerlichen
Souveränität
der
Mitgliedstaaten
geht.
Europarl v8
In
answer
to
Mr
Belder,
who
may
have
already
disappeared,
the
Commission's
proposal
on
how
to
cooperate
between
the
institutions
was
in
direct
implementation
of
Articles
312,
324
and,
specifically,
Article
311
of
the
Lisbon
Treaty,
for
the
specific
procedure
on
the
own
resources
decision
in
full
respect
of
the
fiscal
sovereignty
of
the
Member
States.
Um
Herrn
Belder
zu
antworten,
der
vielleicht
schon
gegangen
ist,
der
Vorschlag
der
Kommission
darüber,
wie
sich
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen
gestalten
soll,
war
eine
direkte
Umsetzung
der
Artikel
312,
324
und
insbesondere
des
Artikels
311
des
Vertrags
von
Lissabon
für
das
spezielle
Verfahren
über
den
Eigenmittelbeschluss
in
völliger
Anerkennung
der
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Subsidiarity
is
at
the
very
heart
of
the
Commission's
approach,
but
as
things
stand
the
Member
States,
though
believing
that
they
still
have
complete
fiscal
sovereignty,
have
in
fact
lost
it
-
and
are
losing
it
more
and
more
as
the
market
becomes
integrated
and
opens
up:
by
helping
them
to
coordinate
more
closely,
we
are
in
effect
helping
the
Member
States
to
achieve
their
own
national
objectives.
Bei
dem
von
der
Kommission
entwickelten
Konzept
steht
die
Subsidiarität
im
Mittelpunkt,
doch
befinden
wir
uns
in
einer
Phase,
in
der
die
Mitgliedstaaten,
die
ihrer
Ansicht
nach
noch
über
die
volle
Steuersouveränität
verfügen,
sie
aufgrund
der
Integration
und
der
Öffnung
der
Grenzen
zugunsten
des
Marktes
praktisch
verloren
haben
und
sie
immer
weiter
verlieren:
wenn
wir
ihnen
bei
einer
stärkeren
Koordinierung
behilflich
sind,
werden
wir
den
Mitgliedstaaten
in
Wirklichkeit
dabei
helfen,
auch
ihre
nationalen
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
I
emphasize
that
it
is
acknowledged
in
point
13
that
it
is
inappropriate
to
abandon
the
unanimity
rule
as
regards
fiscal
harmonization,
raising
the
vital
question
of
the
notion
of
fiscal
sovereignty
and
more
besides.
Und
ich
unterstreiche,
was
in
Ziffer
13
eingeräumt
wird,
nämlich
daß
man
bei
der
Steuerharmonisierung
kaum
auf
die
Einstimmigkeitsregel
verzichten
kann
und
sich
dabei
auch
die
wichtige
Frage
des
Gefühls
der
steuerpolitischen
Souveränität
stellt,
und
nicht
nur
das.
Europarl v8
We
must
seek
to
preserve
the
environment,
the
single
market
and
the
fiscal
sovereignty
of
Member
States.
Wir
müssen
zugleich
den
Schutz
der
Umwelt
sowie
die
Beibehaltung
des
Binnenmarkts
und
der
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten
anstreben.
Europarl v8
However,
such
a
tax
should
not
be
used
as
an
opportunity
to
bring
in
something
akin
to
an
EU
tax
by
the
back
door
and
to
justify
fiscal
sovereignty
for
the
EU.
Allerdings
darf
eine
solche
Steuer
nicht
zum
Anlass
genommen
werden,
um
durch
die
Hintertür
so
etwas
wie
eine
EU-Steuer
einzuführen
und
die
Steuerhoheit
der
EU
zu
begründen.
Europarl v8
What
we
have
also
seen
in
the
last
few
days
is
an
attempt
by
some
Member
States
to
interfere
in
the
fiscal
and
tax
sovereignty
of
others.
In
den
letzten
Tagen
haben
wir
auch
den
Versuch
einiger
Mitgliedstaaten
erlebt,
in
die
Steuerhoheit
anderer
Mitgliedstaaten
einzugreifen.
Europarl v8
Giving
up
fiscal
sovereignty
is
tantamount
to
saying
that
the
smaller,
more
peripheral
States
of
the
Union
will
no
longer
have
available
an
important
instrument
for
attracting
investment,
wealth,
companies
and
job
creation.
Die
steuerpolitische
Souveränität
aufzugeben
ist
gleichbedeutend
damit,
daß
die
kleinen
Staaten
am
Rande
der
Union
aufhören,
über
ein
wichtiges
Instrument
zur
Schöpfung
von
Investitionsmitteln
und
Kapital
und
zur
Schaffung
von
Unternehmen
und
Arbeitsplätzen
zu
verfügen.
Europarl v8
The
lack
or
inadequacy
of
infrastructures,
the
inability
-
due
to
various
factors
-
to
attract
investment
and
lagging
technology,
as
seen
in
the
smaller,
poorer
economies
of
some
States,
can
be
overcome
only
by
retaining
fiscal
sovereignty.
Das
Fehlen
oder
die
Unzulänglichkeit
von
Infrastrukturen,
die
Indisponiertheit,
was
die
verschiedenen
Faktoren
für
die
Attraktion
von
Investitionen
anbelangt,
und
der
technologische
Rückstand,
an
dem
die
kleinen
und
armen
Volkswirtschaften
einiger
Mitgliedstaaten
noch
leiden,
können
nur
überwunden
werden,
wenn
die
steuerpolitische
Souveränität
erhalten
bleibt.
Europarl v8
First
of
all,
the
determination
to
constantly
regulate
and
increasingly
limit
the
Member
States'
scope
for
independent
action
is
tantamount
to
reducing
the
fiscal
sovereignty
of
the
various
nations
that
make
up
the
European
Union.
Erstens
führt
das
Bestreben,
alles
reglementieren
und
den
Handlungsspielraum
der
Mitgliedstaaten
immer
mehr
einengen
zu
wollen,
zum
Abbau
der
Steuerhoheit
der
zur
Europäische
Union
gehörenden
Nationen.
Europarl v8