Übersetzung für "Fierce opposition" in Deutsch

In Sennestadt there was fierce opposition to the amalgamation.
Gegen die Eingemeindung gab es in Sennestadt erheblichen Widerstand.
Wikipedia v1.0

However, after fierce opposition of Islamic-conservative forces the bill was defeated.
Die Gesetzesvorlage fiel jedoch nach heftigem Widerstand islamisch-konservativer Kräfte durch.
ParaCrawl v7.1

The local population showed a very fierce opposition to this project.
Die örtliche Bevölkerung hatte eine sehr starke Opposition zu diesem Projekt gezeigt.
ParaCrawl v7.1

This is where fierce opposition is frequently met from politicians, institutions and public opinion.
Hierbei stößt man häufig auf starken Widerstand von Politikern, Institutionen und der öffentlichen Meinung.
Europarl v8

For the first time, and against fierce and widespread opposition, we will have negotiations on some key environmental issues.
Erstmals werden trotz heftiger und breit angelegter Widerstände Verhandlungen zu einigen grundsätzlichen Umweltfragen stattfinden.
Europarl v8

Lastly, there is fierce opposition to the attribution of blocks of airspace and we must overcome this opposition.
Des Weiteren stößt die Zuteilung von Luftraumblöcken auf starke Widerstände, die es auszuräumen gilt.
Europarl v8

If that is true, it is difficult to understand the fierce opposition from the United States.
Wenn dem so wäre, versteht man den beharrlichen Widerstand der Vereinigten Staaten nicht.
Europarl v8

Kazakhstan had lobbied for years for this opportunity in the face of fierce opposition from Britain and other EU countries.
Trotz des heftigen Widerstands Großbritanniens und anderer EU-Länder hatte Kasachstan jahrelange Lobbyarbeit für diese Chance geleistet.
News-Commentary v14

"The recent backlashes on women's rights and fierce opposition to the ratification are unacceptable.
Die jüngsten Rückschlage bei den Frauenrechten und der erbitterte Widerstand gegen die Ratifizierung sind inakzeptabel.
ParaCrawl v7.1

All three became role models around the world but also drew fierce criticism and opposition.
Alle drei wurden zu Leitbildern, stießen jedoch auch auf heftige Kritik und Widerstand.
ParaCrawl v7.1

This meets with fierce opposition on the part of corporations and parts of the economic and political elites.
Dies trifft auf großen Widerstand von Konzernen und Teilen der wirtschaftlichen und politischen Eliten.
ParaCrawl v7.1

But such ideas, whenever they have arisen, have always met with fierce opposition.
Aber solche Gedanken, wann immer sie wieder auftauchten, sind mit grimmiger Opposition beantwortet worden.
ParaCrawl v7.1

It met fierce opposition among those revisionist forces who still perceive the fall of the USSR as the worst catastrophe of the 20th century.
Es gab wütenden Widerstand vonseiten derjenigen, die den Kollaps der Sowjetunion noch immer als die schlimmste Katastrophe des 20. Jahrhunderts betrachten.
Europarl v8

Other speakers and Mr Ferri too have already made the point that if there is any meddling with the fixed value of the euro - and rightly or wrongly we in the Netherlands have understood what Commissioner Monti and Mr Ferri have said to mean that the fixed value of the euro might be tinkered with for political reasons - that would meet with fierce opposition from those on fixed pensions.
Wie von anderen Rednern und auch vom Berichterstatter Ferri bereits gesagt wurde, wird sich bei denjenigen, die feste Renten beziehen, erheblicher Widerstand regen, wenn an der Wertbeständigkeit des Euro gerüttelt wird, und wir haben in den Niederlanden - zu recht oder zu unrecht - die Äußerungen von Kommissar Monti und des Berichterstatters Ferri so verstanden, daß aus politischen Gründen die Wertbeständigkeit des Euro manipulierbar ist.
Europarl v8

This proposal has provoked a great deal of debate, including strong support as well as fierce opposition from some quarters.
Dieser Vorschlag hat eine umfassende Debatte ausgelöst, wobei sowohl entschiedene Unterstützung als auch energischer Widerstand seitens bestimmter Kreise geäußert wird.
Europarl v8

It strikes me as rather absurd that fierce opposition to clearly defined rules and standards for informing workers and protecting them against sunlight radiation has come principally from those Member States in which there is already a decent level of protection, whereas countries such as Italy, where much greater effort is required, did not raise any fundamental objections.
Ich finde es ziemlich absurd, dass hartnäckiger Widerstand gegen klar definierte Regeln und Normen zur Information von Arbeitnehmern und zu ihrem Schutz vor Sonnenstrahlung im Wesentlichen von jenen Mitgliedstaaten kam, in denen bereits ein angemessener Schutz existiert, und dass Länder wie Italien hingegen, wo es erheblich größerer Anstrengungen bedarf, keine grundlegenden Einwände erhoben haben.
Europarl v8

Prime Minister Sharon, in spite of fierce Likud opposition, is pressing ahead with withdrawal of settlements from Gaza as a way of kick-starting the roadmap for peace in the Middle East again and bringing about a two-state solution.
Trotz heftigen Widerstands der Likud treibt Premierminister Sharon den Abriss der Siedlungen in Gaza voran, um der Roadmap für den Frieden im Nahen Osten neue Impulse zu verleihen und eine Zweistaatenlösung herbeizuführen.
Europarl v8

The policy was met with fierce opposition from the domestic cashew-processing industry, which had just been privatized.
Diese Politik stieß auf den heftigen Widerstand der Cashew verarbeitenden Industrie, die eben erst privatisiert worden war.
News-Commentary v14

Although this may seem mundane outside France, Sarkozy’s foreign policy revolution has incited fierce opposition at home.
Obwohl dies außerhalb Frankreichs banal erscheinen mag, hat Sarkozys Revolution in der Außenpolitik im eigenen Land leidenschaftlichen Widerstand hervorgerufen.
News-Commentary v14

But because overprotected minorities enjoy privileged access to politicians, it is no surprise that deregulation incites so much fierce--and effective--opposition.
Da die besonders geschützten Minderheiten einen privilegierten Zugang zu den Politikern genießen, ist es kein Wunder, dass die Deregulierung auf einen so wütenden und wirksamen Widerstand stößt.
News-Commentary v14

Whereas the Russian experience clearly demonstrated the importance of strong state institutions in regulating a market economy, the free-market model’s fierce ideological opposition to a large state role in the economy offered a poor guide to building them.
Und während das russische Beispiel die Wichtigkeit starker staatlicher Institutionen bei der Regulierung einer Marktwirtschaft eindeutig unter Beweis stellte, war der erbitterte ideologische Widerstand der Befürworter des freien Markts gegen eine starke Rolle des Staates innerhalb der Wirtschaft deren Errichtung nicht gerade förderlich.
News-Commentary v14

Arguably her most important decision – which almost cost her the chancellorship, but might ultimately shape her legacy – was her 2015 decision to accept, despite fierce opposition from many in her own party, almost 1.5 million asylum-seekers and push for their integration into German society.
Ihre wohl bedeutendste Entscheidung – die ihr beinahe das Kanzleramt kostete, wohl aber letztlich ihr Vermächtnis prägen wird - fällte sie im Jahr 2015 gegen den heftigen Widerstand vieler Mitglieder ihrer eigenen Partei, als sie sich für die Aufnahme von beinahe 1,5 Millionen Asylbewerbern einsetzte und auf deren Integration in die deutsche Gesellschaft pochte.
News-Commentary v14