Übersetzung für "Externally" in Deutsch
We
need
to
speak
with
one
European
voice,
both
internally
and
externally.
Wir
müssen
mit
einer
europäischen
Stimme
sprechen,
sowohl
intern
als
auch
extern.
Europarl v8
It
is
only
by
being
strong
internally
that
we
will
be
able
to
influence
matters
externally.
Nur
wenn
wir
intern
stark
sind,
können
wir
auch
externe
Angelegenheiten
beeinflussen.
Europarl v8
It
intervenes
externally
only
on
the
basis
of
specific
unanimous
decisions
of
the
Board
of
Governors.
Ihre
externen
Interventionen
erfolgen
nur
auf
der
Grundlage
einstimmiger
Sonderbeschlüsse
des
Gouverneurrates.
Europarl v8
If
we
are
open
internally
we
are
strong
and
credible
externally.
Durch
Transparenz
nach
innen
können
wir
stark
und
glaubwürdig
nach
außen
sein.
Europarl v8
Externally,
we
have
to
learn
the
political
lessons
from
the
international
financial
and
economic
crisis.
Extern
müssen
wir
die
politischen
Lehren
aus
den
internationalen
Finanz-
und
Wirtschaftskrisen
lernen.
Europarl v8
The
European
Union
is
not
safeguarding
democracy,
either
internally
or
externally.
Die
Europäische
Union
sichert
Demokratie
weder
intern
noch
extern.
Europarl v8
Externally,
we
shall
have
a
strong
statesman
to
represent
the
Union.
Nach
außen
soll
die
Union
durch
einen
starken
Politiker
vertreten
werden.
Europarl v8
It
therefore
has
the
ability
to
justify
it,
internally
and
externally.
Damit
hat
sie
auch
die
Möglichkeit
zur
Begründung,
auch
nach
außen
hin.
Europarl v8
You
yourself
have
carried
out
the
work
of
a
pioneer,
both
externally
and
in
the
EU
itself.
Sie
persönlich
haben
sowohl
nach
außen
als
auch
für
unsere
Union
Pionierarbeit
geleistet.
Europarl v8
Accordingly,
the
president
of
the
12
EU
countries
represents
the
euro
externally.
Danach
vertritt
der
Präsident
von
Euro-Zwölf
den
Euro
nach
außen.
Europarl v8
It
does
not
prevent
posts
being
externally
advertised.
Das
verhindert
nicht,
dass
eine
externe
Ausschreibung
stattfindet.
Europarl v8
The
Commission
has
also
distributed
its
note
externally.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
ihren
Leitfaden
auch
extern
bekannt
gemacht.
Europarl v8
Externally
we
will
need
to
assume
our
responsibilities
as
a
new
global
player.
Extern
müssen
wir
unserer
Verantwortung
als
neuer
Global
Player
gerecht
werden.
Europarl v8
The
Chairperson
is
the
only
person
to
represent
the
AG
externally
.
Der
Vorsitzende
vertritt
die
AG
alleine
nach
außen
.
ECB v1
Instead,
a
replica,
externally
true
to
the
original,
was
built
at
its
present
location.
Stattdessen
wurde
ein
äußerlich
originalgetreuer
Nachbau
am
jetzigen
Standort
errichtet.
Wikipedia v1.0
Knobelsdorff
had
a
new
main
building
erected,
externally
a
plain
garden
house.
Knobelsdorff
ließ
ein
neues
Hauptgebäude
errichten,
ein
äußerlich
schmuckloses
Gartenhaus.
Wikipedia v1.0
Community-based
initiatives
that
build
trust
are
better
than
centrally
or
externally
administered
projects.
Vertrauensbildende
Initiativen
auf
Gemeindeebene
sind
vorteilhafter
als
zentral
oder
extern
gesteuerte
Projekte.
News-Commentary v14
A
second
set
of
problems
confronts
the
EU
externally.
Einer
weiteren
Reihe
von
Problemen
ist
die
EU
von
außen
her
ausgesetzt.
News-Commentary v14