Übersetzung für "The external" in Deutsch
Among
other
things,
appropriate
funding
must
be
provided
for
the
European
External
Action
Service.
Unter
anderem
sind
angemessene
Finanzmittel
für
den
auswärtigen
Dienst
der
EU
vorzusehen.
Europarl v8
This
applies
also
to
the
European
External
Action
Service.
Das
gilt
für
den
Europäischen
Auswärtigen
Dienst.
Europarl v8
The
Council
is
going
to
take
the
issue
of
the
External
Action
Service
forward.
Der
Rat
wird
die
Angelegenheit
des
Auswärtigen
Dienstes
weiter
verfolgen.
Europarl v8
The
external
service
must
be
wholly
in
step
with
the
Commission.
Der
Auswärtige
Dienst
muss
mit
der
Kommission
vollkommen
synchron
laufen.
Europarl v8
Does
it
accept
that
Frontex
is
acting
on
the
external
borders
of
the
European
Union?
Akzeptiert
sie,
dass
Frontex
an
den
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
agiert?
Europarl v8
Of
course,
the
European
External
Action
Service
will
be
key
to
delivering
this.
Natürlich
wird
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
hierbei
eine
besonders
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
External
Action
Service
is
something
that
I
take
a
particular
interest
in.
Der
Europäische
Auswärtige
Dienst
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
Europarl v8
The
European
External
Action
Service
will
represent
the
common
position
of
the
whole
European
Union.
Der
Europäische
Auswärtige
Dienst
wird
den
gemeinsamen
Standpunkt
der
gesamten
Europäischen
Union
repräsentieren.
Europarl v8
We
also
need
to
focus
on
the
external
dimension
of
European
energy
policy.
Wir
müssen
uns
auch
auf
die
außenpolitische
Dimension
der
europäischen
Energiepolitik
konzentrieren.
Europarl v8
Important
decisions
were
also
made
with
respect
to
the
external
aspects
of
the
common
energy
policy.
Es
wurden
auch
bezüglich
externer
Aspekte
der
gemeinsamen
Energiepolitik
wichtige
Entscheidungen
getroffen.
Europarl v8
The
criteria
and
the
measures
for
securing
the
external
borders
are
not
simple.
Die
Kriterien
und
die
Maßnahmen
für
die
Sicherung
der
Außengrenzen
sind
nicht
einfach.
Europarl v8
As
regards
the
internalization
of
external
costs,
that
is,
in
our
opinion
a
matter
of
high
priority.
Eine
vordringliche
Aufgabe
ist
unserer
Ansicht
nach
die
Internalisierung
der
externen
Kosten.
Europarl v8
Indeed,
we
wish
to
emphasise
the
imbalance
that
exists
in
the
Union's
external
activity.
Wir
möchten
damit
auf
ein
Ungleichgewicht
in
der
auswärtigen
Tätigkeit
der
Union
hinweisen.
Europarl v8
You
mentioned
the
instructions
to
the
external
border
controls.
Sie
nannten
die
Anweisungen
für
die
äußere
Grenzkontrolle.
Europarl v8
Where
is
a
proper
strategy
of
the
external
border
of
the
European
Union?
Wo
bleibt
eine
brauchbare
Organisation
der
Außengrenzen
der
Europäischen
Union?
Europarl v8
My
first
concern
relates
to
the
external
representation
of
monetary
union.
Mein
erstes
Anliegen
betrifft
die
Vertretung
der
Währungsunion
nach
außen.
Europarl v8
Today
the
Commission's
external
programmes
are
very
wide.
Die
derzeit
laufenden
externen
Programme
der
Kommission
sind
sehr
breit
gefächert.
Europarl v8
In
the
external
programmes,
I
must
say
that
decentralisation
of
the
activities
will
help
us
a
lot.
Bei
den
externen
Programmen
wird
uns
die
Dezentralisierung
der
Aktivitäten
sehr
helfen.
Europarl v8
That
is
why
the
common
external
representation
of
the
euro
was
so
important.
Deshalb
war
die
gemeinsame
Außenvertretung
der
Eurozone
so
wichtig.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
attention
to
the
absence
of
the
Commissioner
for
External
Affairs
who
has
already
been
appointed.
Ich
möchte
auf
die
Abwesenheit
des
schon
eingesetzten
Kommissars
für
Außenbeziehungen
aufmerksam
machen.
Europarl v8
The
reconciliation
shall
be
approved
by
the
external
auditors.
Die
Abgleichung
wird
von
den
externen
Prüfern
bestätigt.
DGT v2019
Both
okoumé
plywoods
have
the
same
external
appearance.
Beide
Qualitäten
haben
dasselbe
äußere
Erscheinungsbild.
DGT v2019
If
there
are
no
internal
borders,
the
external
borders
must
be
protected
accordingly.
Wenn
es
keine
Binnengrenzen
gibt,
müssen
die
Außengrenzen
entsprechend
geschützt
werden.
Europarl v8