Translation of "The external" in German

Among other things, appropriate funding must be provided for the European External Action Service.
Unter anderem sind angemessene Finanzmittel für den auswärtigen Dienst der EU vorzusehen.
Europarl v8

This applies also to the European External Action Service.
Das gilt für den Europäischen Auswärtigen Dienst.
Europarl v8

The Council is going to take the issue of the External Action Service forward.
Der Rat wird die Angelegenheit des Auswärtigen Dienstes weiter verfolgen.
Europarl v8

The external service must be wholly in step with the Commission.
Der Auswärtige Dienst muss mit der Kommission vollkommen synchron laufen.
Europarl v8

Does it accept that Frontex is acting on the external borders of the European Union?
Akzeptiert sie, dass Frontex an den Außengrenzen der Europäischen Union agiert?
Europarl v8

Of course, the European External Action Service will be key to delivering this.
Natürlich wird der Europäische Auswärtige Dienst hierbei eine besonders wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

The European External Action Service is something that I take a particular interest in.
Der Europäische Auswärtige Dienst liegt mir sehr am Herzen.
Europarl v8

The European External Action Service will represent the common position of the whole European Union.
Der Europäische Auswärtige Dienst wird den gemeinsamen Standpunkt der gesamten Europäischen Union repräsentieren.
Europarl v8

We also need to focus on the external dimension of European energy policy.
Wir müssen uns auch auf die außenpolitische Dimension der europäischen Energiepolitik konzentrieren.
Europarl v8

Important decisions were also made with respect to the external aspects of the common energy policy.
Es wurden auch bezüglich externer Aspekte der gemeinsamen Energiepolitik wichtige Entscheidungen getroffen.
Europarl v8

The criteria and the measures for securing the external borders are not simple.
Die Kriterien und die Maßnahmen für die Sicherung der Außengrenzen sind nicht einfach.
Europarl v8

As regards the internalization of external costs, that is, in our opinion a matter of high priority.
Eine vordringliche Aufgabe ist unserer Ansicht nach die Internalisierung der externen Kosten.
Europarl v8

Indeed, we wish to emphasise the imbalance that exists in the Union's external activity.
Wir möchten damit auf ein Ungleichgewicht in der auswärtigen Tätigkeit der Union hinweisen.
Europarl v8

You mentioned the instructions to the external border controls.
Sie nannten die Anweisungen für die äußere Grenzkontrolle.
Europarl v8

Where is a proper strategy of the external border of the European Union?
Wo bleibt eine brauchbare Organisation der Außengrenzen der Europäischen Union?
Europarl v8

My first concern relates to the external representation of monetary union.
Mein erstes Anliegen betrifft die Vertretung der Währungsunion nach außen.
Europarl v8

Today the Commission's external programmes are very wide.
Die derzeit laufenden externen Programme der Kommission sind sehr breit gefächert.
Europarl v8

In the external programmes, I must say that decentralisation of the activities will help us a lot.
Bei den externen Programmen wird uns die Dezentralisierung der Aktivitäten sehr helfen.
Europarl v8

That is why the common external representation of the euro was so important.
Deshalb war die gemeinsame Außenvertretung der Eurozone so wichtig.
Europarl v8

I would like to draw attention to the absence of the Commissioner for External Affairs who has already been appointed.
Ich möchte auf die Abwesenheit des schon eingesetzten Kommissars für Außenbeziehungen aufmerksam machen.
Europarl v8

The reconciliation shall be approved by the external auditors.
Die Abgleichung wird von den externen Prüfern bestätigt.
DGT v2019

Both okoumé plywoods have the same external appearance.
Beide Qualitäten haben dasselbe äußere Erscheinungsbild.
DGT v2019

If there are no internal borders, the external borders must be protected accordingly.
Wenn es keine Binnengrenzen gibt, müssen die Außengrenzen entsprechend geschützt werden.
Europarl v8