Übersetzung für "Express intention" in Deutsch
They
did
not
express
any
intention
to
do
so
in
the
future.
Sie
haben
auch
keine
Absicht
bekundet,
dies
in
Zukunft
zu
tun.
DGT v2019
During
the
consecration
of
the
symbol
should
be
aloud
to
express
their
intention.
Während
der
Einweihung
des
Symbols
sollte
laut
zu
bekunden
ihre
Absicht.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
appear
to
accord
with
the
express
intention
of
the
legislator.
Dies
scheint
nicht
im
Einklang
mit
der
ausdrücklichen
Absicht
des
Gesetzgebers
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
Debate
was
our
express
intention.
Und
die
Debatte
war
unser
erstes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
The
signatories
express
their
intention
to
be
more
committed
to
spreading
Christianity
throughout
the
world.
Die
Unterzeichner
bekunden
ihren
Willen,
sich
jetzt
verstärkt
der
Ausbreitung
des
Christentums
zu
widmen.
WikiMatrix v1
The
letter
of
13
April
2000
did
not
express
the
true
intention
of
the
proprietor.
Das
Schreiben
vom
13.
April
2000
gebe
nicht
die
wirkliche
Absicht
der
Patentinhaberin
wieder.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
express
intention
to
continue
the
modus
operandi
vis-à-vis
Parliament
introduced
with
regard
to
Chechnya
when
procedures
in
connection
with
the
interim
agreement
with
Russia
were
frozen
in
January
1995.
Es
ist
unsere
ausdrückliche
Absicht,
gegenüber
dem
Parlament
den
modus
operandi
weiter
zu
verwenden,
der
bei
der
Tschetschenien-Frage
eingeführt
wurde,
als
die
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
dem
Interims-Vertrag
mit
Rußland
im
Januar
1995
eingefroren
wurden.
Europarl v8
They
merely
express
the
intention
of
the
two
parties
to
have
specific
arrangements
and
agreements
to
govern
the
exchange
of
data.
Sie
bringen
lediglich
die
Absicht
beider
Parteien
zum
Ausdruck,
über
spezifische
Regelungen
und
Vereinbarungen
für
die
Steuerung
des
Datenaustauschs
zu
verfügen.
Europarl v8
If
the
European
Union
decides
to
undertake
a
military
crisis
management
operation
with
recourse
to
NATO
assets
and
capabilities,
Canada
may
express
its
intention
in
principle
of
taking
part
in
the
operation.
Beschließt
die
Europäische
Union,
eine
militärische
Krisenbewältigungsoperation
unter
Rückgriff
auf
Mittel
und
Fähigkeiten
der
NATO
durchzuführen,
kann
Kanada
grundsätzlich
seine
Absicht
erklären,
an
der
Operation
teilzunehmen.
DGT v2019
I
was
pleased
to
hear
the
Commissioner
and
the
Presidency
representative
this
morning
express
their
intention
and
commitment
with
regard
to
the
organisation
of
the
European
conference
and
participation
in
the
pre-conference
planning
for
the
Beijing
plus
five
Conference
in
New
York.
Ich
begrüße
es,
daß
die
Kommissarin
sowie
die
Vertreterin
der
Präsidentschaft
heute
vormittag
ihren
Willen
und
die
Zusicherung
zum
Ausdruck
gebracht
haben,
eine
Europäische
Konferenz
zu
veranstalten
und
an
der
Vorbereitung
der
Konferenz
in
New
York
-
der
Peking
plus
5-Konferenz
-
mitzuwirken.
Europarl v8
Where
Germany,
Portugal
and
Italy
are
trying
to
put
their
budgets
right
within
the
agreements
made,
France,
on
the
contrary,
does
not
even
express
its
intention
finally
to
give
account
for
the
agreements
made.
Dort,
wo
Deutschland,
Portugal
und
Italien
bemüht
sind,
ihre
Haushalte
im
Rahmen
der
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
Griff
zu
bekommen,
bekundet
Frankreich
noch
nicht
einmal
die
Absicht,
endlich
über
die
getroffenen
Absprachen
Rechenschaft
abzulegen,
im
Gegenteil.
Europarl v8
By
inviting
them,
the
European
Union
once
again
wanted
to
express
its
intention
to
relaunch
and
continue
the
political
process,
and
it
has
therefore
used
this
additional
opportunity
to
prepare
the
ground
for
a
return
to
the
negotiating
table.
Mit
dieser
Einladung
wollte
die
Europäische
Union
nochmals
ihre
Absicht
bekunden,
den
politischen
Prozess
wieder
in
Gang
zu
bringen
und
fortzusetzen,
und
sie
hat
diese
zusätzliche
Gelegenheit
mithin
genutzt,
um
den
Weg
für
eine
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen
zu
ebnen.
Europarl v8
Establishing
a
more
efficient
decision-making
structure
within
the
Deutsche
Bundesbank
was
also
the
express
intention
of
the
Seventh
Law
amending
the
Deutsche
Bundesbank
of
20022
,
and
the
current
draft
law
represents
a
further
measure
to
achieve
this
aim
.
Es
war
bereits
das
erklärte
Ziel
des
Siebenten
Gesetzes
zur
Änderung
des
Gesetzes
über
die
Deutsche
Bundesbank
aus
dem
Jahr
2002
,
die
Leitungs
-
und
Entscheidungsstrukturen
der
Deutschen
Bundesbank
effizienter
zu
gestalten2
,
und
der
vorliegende
Gesetzentwurf
stellt
eine
weitere
Maßnahme
zur
Erreichung
dieses
Ziels
dar
.
ECB v1
First,
the
ECB’s
renewed
bond
purchases
must
express
the
clear
intention
of
reducing
sovereign
interest
rates
to
sustainable
levels,
which
are
at
least
200
basis
points
below
their
July
averages.
Zuerst
muss
mit
den
neuerlichen
Anleihenkäufen
der
EZB
die
klare
Absicht
einhergehen,
die
Zinssätze
auf
ein
nachhaltiges
Niveau
zu
reduzieren,
das
wären
mindestens
200
Basispunkte
unterhalb
der
Durchschnittswerte
im
Juli.
News-Commentary v14
Such
a
compact
would
enable
governments
and
donors
to
express
their
shared
intention
to
build
a
national
statistics
system
over
a
period
of
several
years,
with
clear
and
verifiable
milestones.
Ein
solcher
Vertrag
würde
es
Regierungen
und
Gebern
ermöglichen,
ihre
gemeinsame
Absicht
zum
Aufbau
eines
nationalen
Statistiksystems
über
einen
bestimmten
Zeitraum
zum
Ausdruck
zu
bringen,
mit
klaren
und
überprüfbaren
Meilensteinen.
News-Commentary v14
However,
the
wording
of
the
original
provision
does
not
clearly
express
this
intention
and
therefore
needs
to
be
adapted.
Allerdings
drückt
der
Wortlaut
der
ursprünglichen
Bestimmung
diese
Absicht
nicht
deutlich
aus
und
muss
daher
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
wording
of
the
original
provision
does
not
clearly
express
this
intention
and
therefore
needs
to
be
adapted
Allerdings
drückt
der
Wortlaut
der
ursprünglichen
Bestimmung
diese
Absicht
nicht
deutlich
aus
und
muss
daher
angepasst
werden;
TildeMODEL v2018
However,
but
did
neither
express
any
intention
to
amend
its
decision
on
the
unsustainable
catch
limits
for
2013
nor
it
did
give
any
clear
justification
for
their
high
catch
limit
for
2013,
beyond
a
not-substantiated
allegation
of
‘an
increased
occurrence
of
this
stock
in
recent
years
in
maritime
areas
under
Faeroese
jurisdiction’.
Die
Färöer
erklärten
aber
weder
ihre
Absicht,
ihre
Entscheidung
über
die
nicht
nachhaltigen
Fangbeschränkungen
für
2013
zu
ändern,
noch
gaben
sie
eine
klare
Begründung
für
die
hohen
Fangbeschränkungen
für
2013
ab,
abgesehen
von
der
nicht
belegten
Behauptung,
„dieser
Bestand
käme
in
den
letzten
Jahren
in
den
Meeresgebieten
unter
färöischer
Gerichtsbarkeit
in
größeren
Mengen
vor.“
DGT v2019
The
Commission
will
express
its
intention
to
come
up
with
a
schedule
to
support
implementation
of
"Multimodal
Transport
Planning
and
Information
Services"
and
more
broadly
of
a
coherent
roadmap
for
the
deployment
of
ITS
on
the
TEN-T
network
and
in
European
cities.
Die
Kommission
wird
ihre
Absicht
zum
Ausdruck
bringen,
einen
Zeitplan
zur
Unterstützung
der
Einführung
„multimodaler
Verkehrsplanungs-
und
–informationssysteme“
sowie
im
größeren
Zusammenhang
auch
einen
kohärenten
Plan
für
den
Einsatz
von
IVS
im
TEN-V-Netz
und
in
europäischen
Städten
auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018
All
NAPs
focus
on
apprenticeship
and
traineeships,
and
most
express
the
intention
to
expand
these
forms
of
training.
Sämtliche
NAP
sind
auf
Lehre
und
Praktika
ausgerichtet
und
im
Rahmen
der
meisten
NAP
wird
die
Absicht
bekundet,
diese
Formen
der
beruflichen
Bildung
zu
erweitern.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
we
express
our
intention
to
make
use
as
little
as
possible
of
the
opportunities
for
reservations
offered
by
those
conventions.
Wir
bekunden
die
Absicht,
von
den
Vorbehaltsmöglichkeiten
dieser
Übereinkommen
so
wenig
wie
möglich
Gebrauch
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Many
countries
firmly
express
their
intention
to
summarise
existing
research
results,
seminar
reports,
conference
papers
etc…
even
though
they
have
not
managed
to
do
so
to
date.
Viele
Länder
bekräftigen
ihre
Absicht,
vorhandene
Forschungsergebnisse,
Seminarberichte,
Konferenzunterlagen
usw.
zusammenzufassen,
obwohl
ihnen
das
bisher
nicht
gelungen
ist.
TildeMODEL v2018