Übersetzung für "Intent" in Deutsch

I welcome Mr Barrot's declaration of intent to this end.
Ich begrüße die diesbezügliche Absichtserklärung von Kommissar Barrot.
Europarl v8

Other than declarations of intent, very little has happened so far in terms of the regulation of the financial markets.
Außer Absichtserklärungen hat sich in Richtung Finanzmarktregulierung bislang wenig bewegt.
Europarl v8

Copenhagen should give rise to more than a mere declaration of intent.
Kopenhagen sollte mehr bringen als eine reine Absichtserklärung.
Europarl v8

We shall not create jobs by adopting regulations and declarations of intent.
Mit Verordnungen und Absichtserklärungen werden wir keine Arbeitsplätze schaffen.
Europarl v8

No text of a treaty, no conclusion from the European Council, no declaration of intent will create jobs.
Kein Vertragstext, keine Schlußfolgerung des Europäischen Rates, keine Absichtserklärung schafft Arbeitsplätze.
Europarl v8

That is why we have to go beyond a mere declaration of intent.
Wir dürfen es daher nicht bei einer reinen Absichtserklärung belassen.
Europarl v8

There were declarations of intent relating to terrorism and cyber war, rather than genuine concepts.
Und für die Bereiche Terrorismus und Cyberkrieg gab es Absichtserklärungen anstatt wirklicher Konzepte.
Europarl v8

So I support the intent of the debate.
Daher unterstütze ich das Ziel der Aussprache.
Europarl v8

That it is not a threat, it is a statement of intent.
Das ist keine Drohung, sondern eine Absichtserklärung.
Europarl v8

Instead, they are simply making fine-sounding declarations of intent and empty promises.
Stattdessen machen sie wohlklingende Absichtserklärungen und leere Versprechen.
Europarl v8

The Commission's letter on implementability has the same intent.
Das Schreiben der Kommission zur Ausführbarkeit verfolgt dasselbe Ziel.
Europarl v8