Übersetzung für "Is expressed" in Deutsch

It is expressed in the decision.
Es kommt in der Entschließung zum Ausdruck.
Europarl v8

In the resolution, the criticism is expressed that the United States is so unwilling.
In der Entschließung wird die zögerliche Haltung der USA beklagt.
Europarl v8

It is a view expressed by this House and belongs in the Treaty.
Das ist eine Position dieses Hauses und gehört in den Vertrag hinein.
Europarl v8

An increasing amount of concern is being expressed in all the Member States about the increase in the incidence of child abduction.
In allen Mitgliedstaaten kommt wachsende Besorgnis über die Zunahme von Kindesentführungen zum Ausdruck.
Europarl v8

Culture 2000, for the reasons which have just been expressed, is an extraordinarily important programme.
Kultur 2000 ist aus den gerade dargelegten Gründen ein Programm von außergewöhnlicher Bedeutung.
Europarl v8

This variable is again expressed in days.
Diese Variable wird wiederum in Tagen ausgedrückt.
DGT v2019

Secondly, our unity is also expressed through the defence of our values.
Zweitens kommt unsere Geschlossenheit auch durch die Verteidigung unserer Werte zum Ausdruck.
Europarl v8

I think that this is expressed in the unanimous decision in the Committee on Agriculture.
Ich denke, der einstimmige Beschluß im Landwirtschaftsausschuß bringt dies auch zum Ausdruck.
Europarl v8

This is expressed in the amendments.
Das kommt in den Änderungsanträgen zum Ausdruck.
Europarl v8

It is expressed in volts per metre (V/m).
Sie wird ausgedrückt in Volt pro Meter (V/m).
DGT v2019

It is expressed in amperes per metre (A/m).
Sie wird ausgedrückt in Ampere pro Meter (A/m).
DGT v2019

Solidarity is being expressed in numerous countries.
In vielen Ländern wird Solidarität bekundet.
Europarl v8

That is the sort of concern that is being expressed in this Parliament.
Das sind die Probleme, die dem Parlament Sorgen bereiten.
Europarl v8

It is the opinion of businesses who are worried about a possible increase in competition that is being expressed.
Geäußert werden stattdessen die Bedenken der Unternehmen angesichts eines möglicherweise verschärften Wettbewerbs.
Europarl v8

The full magnitude of the problem is not therefore expressed.
Der volle Umfang des Problems kommt daher nicht zum Ausdruck.
Europarl v8

The unit in which the expiry time is expressed.
Die Einheit, in der die Ablaufzeit für die Archivierung angegeben ist.
KDE4 v2

Size is expressed in pixels.
Size ist die Größe in Pixel.
PHP v1