Übersetzung für "Everything is about" in Deutsch

These days, everything is about movement and everything moves faster.
Heutzutage dreht sich alles um Bewegung, und alles bewegt sich schneller.
Europarl v8

Everything is about your town, where you live.
Alles dreht sich um die Stadt, in der man lebt.
TED2020 v1

No. Diane, not everything is about you.
Nein, es geht nicht immer um dich.
OpenSubtitles v2018

Not everything is about you, sweetheart.
Es geht nicht immer um dich.
OpenSubtitles v2018

Not everything is about sex, Esme!
Es geht nicht immer nur um Sex!
OpenSubtitles v2018

Everything is always about you.
Es geht immer nur um dich.
OpenSubtitles v2018

I think it is this that everything is all about.
Ich glaube, es ist das hier, worum es denen geht.
OpenSubtitles v2018

Oh, my God, is everything about you a lie?
Oh mein Gott, ist alles über dich gelogen?
OpenSubtitles v2018

Not everything is about sex.
Nicht alles dreht sich um Sex.
OpenSubtitles v2018

And not everything is about you, Ted.
Und es dreht sich nicht alles um dich, Ted.
OpenSubtitles v2018

Everything is not about you, Jan!
Es dreht sich nicht alles um dich.
OpenSubtitles v2018

Everything is about to change.
Alles ist dabei, sich zu ändern.
OpenSubtitles v2018

Not everything is about you.
Es geht nicht immer um dich.
OpenSubtitles v2018

You think everything I do is about...
Du glaubst, alles dreht sich nur um dich!
OpenSubtitles v2018

That is so typical Grayson, believing everything is about you.
Anzunehmen, dass sich alles um dich dreht.
OpenSubtitles v2018

Everything is about your career, your job, your hair.
Bei allem geht es um deine Karriere, deinen Job, dein Haar.
OpenSubtitles v2018

Not everything I do is about you.
Nicht alles, was ich tue, tue ich deinetwegen.
OpenSubtitles v2018

When everything is just about money.
Als geht es alles nur ums Geld.
OpenSubtitles v2018