Übersetzung für "Everything is about" in Deutsch
These
days,
everything
is
about
movement
and
everything
moves
faster.
Heutzutage
dreht
sich
alles
um
Bewegung,
und
alles
bewegt
sich
schneller.
Europarl v8
Everything
is
about
your
town,
where
you
live.
Alles
dreht
sich
um
die
Stadt,
in
der
man
lebt.
TED2020 v1
No.
Diane,
not
everything
is
about
you.
Nein,
es
geht
nicht
immer
um
dich.
OpenSubtitles v2018
Not
everything
is
about
you,
sweetheart.
Es
geht
nicht
immer
um
dich.
OpenSubtitles v2018
Not
everything
is
about
sex,
Esme!
Es
geht
nicht
immer
nur
um
Sex!
OpenSubtitles v2018
Everything
is
always
about
you.
Es
geht
immer
nur
um
dich.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
is
this
that
everything
is
all
about.
Ich
glaube,
es
ist
das
hier,
worum
es
denen
geht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
God,
is
everything
about
you
a
lie?
Oh
mein
Gott,
ist
alles
über
dich
gelogen?
OpenSubtitles v2018
Not
everything
is
about
sex.
Nicht
alles
dreht
sich
um
Sex.
OpenSubtitles v2018
And
not
everything
is
about
you,
Ted.
Und
es
dreht
sich
nicht
alles
um
dich,
Ted.
OpenSubtitles v2018
Everything
is
not
about
you,
Jan!
Es
dreht
sich
nicht
alles
um
dich.
OpenSubtitles v2018
Everything
is
about
to
change.
Alles
ist
dabei,
sich
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
Not
everything
is
about
you.
Es
geht
nicht
immer
um
dich.
OpenSubtitles v2018
You
think
everything
I
do
is
about...
Du
glaubst,
alles
dreht
sich
nur
um
dich!
OpenSubtitles v2018
That
is
so
typical
Grayson,
believing
everything
is
about
you.
Anzunehmen,
dass
sich
alles
um
dich
dreht.
OpenSubtitles v2018
Everything
is
about
your
career,
your
job,
your
hair.
Bei
allem
geht
es
um
deine
Karriere,
deinen
Job,
dein
Haar.
OpenSubtitles v2018
Not
everything
I
do
is
about
you.
Nicht
alles,
was
ich
tue,
tue
ich
deinetwegen.
OpenSubtitles v2018
When
everything
is
just
about
money.
Als
geht
es
alles
nur
ums
Geld.
OpenSubtitles v2018