Übersetzung für "Evenly balanced" in Deutsch

I believe that the result is fair and evenly balanced.
Ich bin der Meinung, das Ergebnis ist fair und ausgewogen.
Europarl v8

The genetic makeup is evenly balanced between Sativa and Indica genetics, with 50% on both sides.
Die genetische Zusammensetzung ist mit jeweils 50% Sativa und Indica gleichmäßig ausgewogen.
ParaCrawl v7.1

The neighborhood is evenly balanced between Asian, black, and white residents.
Die Nachbarschaft wird gleichmäßig zwischen den asiatischen, schwarzen und weißen Bewohnern ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1

The high results are evenly balanced across all categories of competitiveness.
Die hohen Ergebnisse verteilen sich gleichmässig auf alle Kategorien der Wettbewerbsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

In France and Luxembourg, funding is fairly evenly balanced between central government and local authorities.
In Frankreich und Luxemburg sind die Anteile der zentralen Behörden und der örtlichen Behörden recht ausgewogen.
EUbookshop v2

Furthermore, Ireland is developing a strategy to promote a more evenly balanced development of the service sector all over the country.
Irland entwickelt eine Strategie, um eine ausgewogenere Entwicklung des Dienstleistungssektors im ganzen Land zu fördern.
EUbookshop v2

Several other racket manufacturers have subsequently introduced lightweight, head-heavy (and evenly balanced) rackets.
Auch andere Hersteller haben anschließend leichte, kopflastige Schläger (und sogar ausgewogene Schläger) eingeführt.
ParaCrawl v7.1

In the Neem tree the roles of the elements warmth, air, water and earth are very evenly balanced.
Der Neem-Baum geht mit den Elementen Wärme, Luft, Wasser und Erde sehr ausgeglichen um.
ParaCrawl v7.1

It is also clear that this report is evenly balanced, and I would like to emphasise that once again, because it does not represent any party programmes.
Es ist auch klar, dass dieser Bericht ausgewogen ist - das möchte ich noch einmal ausdrücklich sagen -, weil er eben keine Parteiprogramme darstellt.
Europarl v8

The fact that this is a new agreement, which has been concluded in accordance with Article 130 of the Treaty, is proof that even between Commission departments, between DG XIV and DG VIII, close collaboration and close cooperation has been established in our pursuit of an objective that is common to us all, namely to conclude, jointly, evenly-balanced agreements, rather than agreements that are to the detriment of either of the parties.
Die Tatsache, daß es sich um ein neues Abkommen handelt, das gemäß Artikel 130 des Vetrags festgelegt wurde, belegt, daß selbst auf der Ebene der Dienststellen der Kommission, zwischen der GD XIV und der GD VIII, eine enge Zusammenarbeit für ein gemeinsames Ziel eingerichtet wurde, nämlich den Abschluß paritätischer, ausgewogener Abkommen, die keiner der Parteien zum Nachteil gereichen.
Europarl v8