Übersetzung für "Evenly balanced" in Deutsch
I
believe
that
the
result
is
fair
and
evenly
balanced.
Ich
bin
der
Meinung,
das
Ergebnis
ist
fair
und
ausgewogen.
Europarl v8
The
genetic
makeup
is
evenly
balanced
between
Sativa
and
Indica
genetics,
with
50%
on
both
sides.
Die
genetische
Zusammensetzung
ist
mit
jeweils
50%
Sativa
und
Indica
gleichmäßig
ausgewogen.
ParaCrawl v7.1
The
neighborhood
is
evenly
balanced
between
Asian,
black,
and
white
residents.
Die
Nachbarschaft
wird
gleichmäßig
zwischen
den
asiatischen,
schwarzen
und
weißen
Bewohnern
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
The
high
results
are
evenly
balanced
across
all
categories
of
competitiveness.
Die
hohen
Ergebnisse
verteilen
sich
gleichmässig
auf
alle
Kategorien
der
Wettbewerbsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
France
and
Luxembourg,
funding
is
fairly
evenly
balanced
between
central
government
and
local
authorities.
In
Frankreich
und
Luxemburg
sind
die
Anteile
der
zentralen
Behörden
und
der
örtlichen
Behörden
recht
ausgewogen.
EUbookshop v2
Furthermore,
Ireland
is
developing
a
strategy
to
promote
a
more
evenly
balanced
development
of
the
service
sector
all
over
the
country.
Irland
entwickelt
eine
Strategie,
um
eine
ausgewogenere
Entwicklung
des
Dienstleistungssektors
im
ganzen
Land
zu
fördern.
EUbookshop v2
Several
other
racket
manufacturers
have
subsequently
introduced
lightweight,
head-heavy
(and
evenly
balanced)
rackets.
Auch
andere
Hersteller
haben
anschließend
leichte,
kopflastige
Schläger
(und
sogar
ausgewogene
Schläger)
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
In
the
Neem
tree
the
roles
of
the
elements
warmth,
air,
water
and
earth
are
very
evenly
balanced.
Der
Neem-Baum
geht
mit
den
Elementen
Wärme,
Luft,
Wasser
und
Erde
sehr
ausgeglichen
um.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
clear
that
this
report
is
evenly
balanced,
and
I
would
like
to
emphasise
that
once
again,
because
it
does
not
represent
any
party
programmes.
Es
ist
auch
klar,
dass
dieser
Bericht
ausgewogen
ist
-
das
möchte
ich
noch
einmal
ausdrücklich
sagen
-,
weil
er
eben
keine
Parteiprogramme
darstellt.
Europarl v8
The
fact
that
this
is
a
new
agreement,
which
has
been
concluded
in
accordance
with
Article
130
of
the
Treaty,
is
proof
that
even
between
Commission
departments,
between
DG
XIV
and
DG
VIII,
close
collaboration
and
close
cooperation
has
been
established
in
our
pursuit
of
an
objective
that
is
common
to
us
all,
namely
to
conclude,
jointly,
evenly-balanced
agreements,
rather
than
agreements
that
are
to
the
detriment
of
either
of
the
parties.
Die
Tatsache,
daß
es
sich
um
ein
neues
Abkommen
handelt,
das
gemäß
Artikel
130
des
Vetrags
festgelegt
wurde,
belegt,
daß
selbst
auf
der
Ebene
der
Dienststellen
der
Kommission,
zwischen
der
GD
XIV
und
der
GD
VIII,
eine
enge
Zusammenarbeit
für
ein
gemeinsames
Ziel
eingerichtet
wurde,
nämlich
den
Abschluß
paritätischer,
ausgewogener
Abkommen,
die
keiner
der
Parteien
zum
Nachteil
gereichen.
Europarl v8