Übersetzung für "European union directive" in Deutsch
The
European
Patent
Office
has
incorporated
the
European
Union'
s
directive
into
its
own
directives.
Das
Europäische
Patentamt
hat
in
seine
Richtlinien
die
Richtlinie
der
Europäischen
Union
übernommen.
Europarl v8
The
plan
addresses
key
requirements
of
the
European
Union
Water
Framework
Directive.
Der
Plan
deckt
zentrale
Forderungen
der
Wasserrahmenrichtlinien
der
Europäischen
Union
ab.
ParaCrawl v7.1
A
European
Union
directive
began
making
waves
among
owners
of
websites...
Eine
Richtlinie
der
Europäischen
Union
hat
unter
den
Eigentümern
von
Websites
Wellen
geschlagen...
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
adopted
a
directive,
in
2003
I
believe,
requiring
such
laws.
Die
EU
übernahm
2003
eine
Richtlinie,
die
solche
Gesetze
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Directive
92/85/EEC
is
a
European
Union
Directive.
Die
Richtlinie
91/383/EWG
ist
eine
Richtlinie
der
europäischen
Gemeinschaft.
WikiMatrix v1
Fuel
Economy
statistics
are
provided
in
compliance
with
European
Union
Directive
93/116/EC.
Verbrauchsstatistiken
werden
in
Übereinstimmung
mit
der
EU-Richtlinie
93/116/EG
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
Water
Framework
Directive
(EU-WFD)
is
seen
as
milestone
in
the
European
water
politics.
Die
EU-Wasserrahmenrichtlinie
(EU-WRRL)
wird
als
Meilenstein
in
der
europäischen
Wasserpolitik
gesehen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
can
consolidate
its
role
as
colegislator
of
the
European
Union
with
this
directive.
Das
Europäische
Parlament
kann
mit
dieser
Richtlinie
seine
Rolle
als
Ko-Gesetzgeber
der
Europäischen
Union
festigen.
Europarl v8
European
Union
Directive,
to
be
implemented
by
all
Member
States
by
their
own
means.
Richtlinie
der
Europäischen
Union,
die
durch
die
Mitgliedsstaaten
in
nationales
Recht
überführt
werden
muss.
CCAligned v1
European
Union
Directive,
to
be
implemented
by
all
EU
Member
States
by
their
own
means
Richtlinie
der
Europäischen
Union,
die
durch
die
Mitgliedsstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
muss.
CCAligned v1
This
threshold
level
was
set
at
85
dBA
in
the
European
Union
Directive
2003/10/EC.
Dieser
Auslösewert
wurde
in
der
EU-Richtlinie
2003/10/EG
mit
85
dB
A
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
reform
has
arisen
from
the
European
Union
Trade
Mark
Directive,
which
has
been
in
force
since
2016.
Die
Reform
geht
auf
die
europäische
Markenrechtsrichtlinie
zurück,
die
bereits
seit
2016
in
Kraft
ist.
ParaCrawl v7.1
Although
European
Union
Council
Directive
90/314/EEC
on
package
holidays
protects
passengers
if
the
tour
operator
goes
into
liquidation,
it
does
not
protect
them
for
airline
tickets
sold
on
an
individual
basis.
Obwohl
die
Richtlinie
90/314/EWG
des
Rates
über
Pauschalreisen
die
Reisenden
im
Falle
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Reiseveranstalters
schützt,
bietet
sie
ihnen
keinen
Schutz,
falls
Flugtickets
privat
erstanden
wurden.
Europarl v8
Among
other
things,
the
European
Union
directive
calls
for
Member
States
to
produce
national
action
plans
specifying
the
necessary
measures
and
the
concrete,
binding
national
targets,
broken
down
by
sector,
such
as
transport,
heating,
electricity
conversion
and
industry.
Die
Richtlinie
der
Europäischen
Union
fordert
dabei
unter
anderem
von
den
Mitgliedstaaten
einmal
einen
nationalen
Aktionsplan,
in
dem
die
Maßnahmen
dargelegt
und
die
nationalen
Zielvorgaben
auch
konkret
und
verbindlich
sind,
und
dies
aufgeteilt
nach
Sektoren
wie
Transport,
Wärme,
Stromumwandlung,
Industrie.
Europarl v8
Lastly,
measures
and
guarantees
to
be
adopted
to
avoid
crises
in
the
egg
market
in
the
coming
years
and
to
prevent
unfair
competition
from
third
countries
that
are
not
obliged
to
respect
the
European
Union
directive
within
the
European
internal
market.
Und
schließlich
Maßnahmen
und
Garantien,
die
umgesetzt
werden
müssen,
um
Krisen
auf
dem
Eiermarkt
in
den
nächsten
Jahren
zu
verhindern
und
um
unlauteren
Wettbewerb
aus
Drittstaaten,
die
nicht
zur
Einhaltung
der
Richtlinie
der
Europäischen
Union
auf
dem
europäischen
Binnenmarkt
verpflichtet
sind,
zu
unterbinden.
Europarl v8
We
find
the
text
is
confused
and
badly
drafted
and
consequently
it
looks
as
if
a
European
Union
directive
may
suddenly
apply
from
on
high
to
quite
minor
plans
and
programmes.
Aus
unserer
Sicht
ist
der
Text
verworren
und
schlecht
ausgearbeitet,
und
deshalb
hat
es
den
Anschein,
als
gelte
eine
Richtlinie
der
Europäischen
Union
nun
plötzlich
nicht
mehr
für
wichtige,
sondern
für
relative
unwichtige
Pläne
und
Programme.
Europarl v8
I
believe
that
the
European
Union
directive
concerning
the
seasonal
workers
scheme
must
reach
Parliament
as
soon
as
possible
so
that
we
can
deal
with
the
problems
in
as
helpful
and
efficient
manner
as
possible.
Die
EU-Richtlinie
über
ein
Programm
für
Saisonarbeiter
muss
dem
Parlament
so
rasch
wie
möglich
vorgelegt
werden,
damit
wir
uns
in
einer
möglichst
hilfreichen
und
effizienten
Weise
mit
den
Problemen
befassen
können.
Europarl v8
In
my
opinion,
it
is
a
very
serious
judgment,
because
it
relativises
the
content
of
a
very
important
European
Union
directive
on
terrorism.
Meiner
Meinung
nach
ist
es
ein
sehr
ernst
zu
nehmendes
Urteil,
weil
es
den
Inhalt
einer
sehr
wichtigen
EU-Richtlinie
zum
Terrorismus
relativiert.
Europarl v8
In
accordance
with
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union,
this
directive
allows
the
European
public
the
greater
security
of
enabling
them
to
benefit
from
the
healthcare
they
need
in
a
different
Member
State
and
to
be
reimbursed
up
to
the
amount
set
out
by
their
national
system.
Im
Einklang
mit
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
ermöglicht
diese
Richtlinie
der
europäischen
Öffentlichkeit
mehr
Sicherheit,
indem
sie
die
von
ihnen
benötigte
Gesundheitsversorgung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
nehmen
und
die
Kosten
dafür
bis
zu
dem
durch
ihr
nationales
System
festgelegten
Betrag
erstattet
bekommen
können.
Europarl v8
Today's
report
will
make
it
possible
to
implement
a
criminal-law
instrument
in
the
form
of
a
European
Union
directive
to
combat
gender-based
violence.
Der
heutige
Bericht
wird
es
möglich
machen,
ein
strafrechtliches
Instrument
in
Form
einer
Richtlinie
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
von
geschlechtsbezogener
Gewalt
umzusetzen.
Europarl v8