Übersetzung für "European directive" in Deutsch

No European directive can change the nature of men and women.
Keine europäische Richtlinie kann die Natur von Frauen und Männern verändern.
Europarl v8

We already have a full environmental acquis in the European Mining Waste Directive.
Wir haben bereits einen vollwertigen Umwelt-Besitzstand in der europäischen Richtlinie über Bergbauabfälle.
Europarl v8

A European directive against gender violence is therefore becoming essential.
Eine europäische Richtlinie gegen geschlechtsspezifische Gewalt wird daher unentbehrlich.
Europarl v8

So I hail the European Parliament directive which recognizes that.
Meine Glückwünsche an die Direktion des Europäischen Parlaments, die das erkannt hat.
Europarl v8

In addition, the respective national provisions should be harmonised by means of a European directive.
Daneben sollte eine europäische Richtlinie eine Harmonisierung der entsprechenden nationalen Vorschriften herbeiführen.
Europarl v8

In the European Works Council Directive, for example, we need a tenable compromise between employers and employees.
So brauchen wir beim europäischen Betriebsrat einen tragfähigen Kompromiss zwischen den Sozialpartnern.
Europarl v8

For that a European directive on maximum emissions is needed.
Dazu bedarf es einer europäischen Richtlinie über Emissions-Grenzwerte.
Europarl v8

Therefore there is a need for a European directive.
Deshalb besteht die Notwendigkeit einer europäischen Richtlinie.
Europarl v8

That is why the report calls for a European supply directive with adequate indemnification provisions.
Deshalb fordert der Bericht eine europäische Einspeiserichtlinie mit einer ausreichenden Vergütungsregelung.
Europarl v8

What we are dealing with is a European directive.
Wir haben es hier mit einer europäischen Richtlinie zu tun.
Europarl v8

The European works council directive proposal is another example.
Ein weiteres Beispiel ist der Vorschlag für einen Europäischen Betriebsrat.
Europarl v8

For example, against this background a European framework directive on the protection of soil is counterproductive and will not bring the desired results.
Beispielsweise ist in diesem Zusammenhang eine europäische Bodenschutz-Rahmenrichtlinie kontraproduktiv und nicht zielführend.
Europarl v8

We therefore support the drawing up of a European directive on after-sale guarantees.
Wir stehen daher hinter einer europäischen Richtlinie für Produktgarantien.
Europarl v8

And it is therefore important for a European directive to be adopted to prevent the transmission of harmful material.
Deshalb brauchen wir eine europäische Richtlinie, welche die Ausstrahlung gefährlicher Sendungen verbietet.
Europarl v8

To start with, we want the European return directive to be adopted as soon as possible.
Wir wollen, dass zunächst möglichst rasch eine europäische Rückkehrrichtlinie angenommen wird.
Europarl v8

The European directive on maternity protection contains clear provisions here.
Die europäische Richtlinie zum Mutterschutz gibt hier klare Vorgaben.
Europarl v8

This is exactly what the European directive facilitates, with Mrs van den Burg's amendments.
Genau dies ermöglicht die europäische Richtlinie mit Ergänzungen von Ike van den Burg.
Europarl v8

I think we urgently need a reform of the European Works Councils directive.
Ich denke, wir brauchen dringend eine Reform der europäischen Betriebsratsrichtlinie.
Europarl v8

The first European Community Directive in 1958 refers to multilingualism.
Die erste Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft aus dem Jahr 1958 betrifft die Mehrsprachigkeit.
Europarl v8

Those aspects will constitute some of the main elements of the forthcoming revision of the European Works Councils Directive.
Solche Aspekte werden zu den Hauptaspekten der bevorstehenden Überarbeitung der Europäischen Betriebsratsrichtlinie gehören.
Europarl v8

What is needed is for broad market penetration to be brought about by a European framework directive.
Notwendig ist, dass durch eine europäische Rahmenrichtlinie eine breite Marktdurchdringung erreicht wird.
Europarl v8

We need to strengthen the European Works Council Directive.
Wir müssen der Richtlinie über den europäischen Betriebsrat mehr Gewicht verleihen.
Europarl v8

So it is high time for a European Directive.
Es ist also an der Zeit für eine europäische Richtlinie.
TildeMODEL v2018

The new European Directive is a step in the right direction.
Die neue Richtlinie soll in diesem Sinne wirken.
TildeMODEL v2018

A European Copyright Directive was adopted in 2001.
Als Ergebnis wurde 2001 eine europäische Urheberrechtsrichtlinie angenommen.
TildeMODEL v2018

Noise abatement measures have also been facilitated by a European directive on noise mapping.
Lärmbekämpfungsmaßnahmen wurden durch eine europäische Richtlinie zur Lärmkartierung erleichtert.
TildeMODEL v2018