Übersetzung für "Especially suited" in Deutsch
This
sort
of
investment
is
furthermore
especially
suited
to
our
times.
Diese
Art
von
Investitionen
ist
außerdem
besonders
für
unsere
Zeiten
geeignet.
Europarl v8
This
circuit
is
especially
suited
for
continuous
operation
at
high
throughput
or
flow
rate.
Diese
Schaltung
eignet
sich
besonders
für
den
laufenden
Betrieb
bei
hohem
Durchsatz.
EuroPat v2
Especially
well
suited
are
acetic
acid,
propionic
acid
and
n-butyric
acid
and
iso-butyric
acid.
Besonders
geeignet
sind
Essigsäure,
Propionsäure
sowie
n-und
iso-Buttersäure.
EuroPat v2
The
dc
source
according
to
the
present
invention
is
especially
suited
as
an
electric
drive.
Die
erfindungsgemäße
Gleichstromquelle
eignet
sich
insbesondere
als
elektrischer
Antrieb.
EuroPat v2
Besides
the
liquid
cyanuric
chloride
is
especially
suited
as
the
starting
material
for
continuous
processes.
Außerdem
ist
flüssiges
Cyanurchlorid
als
Einsatzprodukt
für
kontinuierliche
Verfahren
besonders
geeignet.
EuroPat v2
This
production
method
is
especially
suited
for
making
integrated
power
transistors.
Dieses
Herstellungsverfahren
eignet
sich
insbesonderezur
Herstellung
integrierter
Leistungstransistoren.
EuroPat v2
Electromagnets
with
movable
armatures
opening
the
hose
squeezing
pincers
are
especially
suited
as
drives.
Als
Antriebe
eignen
sich
insbesondere
Elektromagnete
mit
beweglichen,
die
Schlauchquetschzange
öffnenden
Ankern.
EuroPat v2
This
solution
is
especially
suited
for
quantity
produciton.
Diese
Lösung
eignet
sich
besonders
für
eine
Serienproduktion.
EuroPat v2
Solvents
especially
well
suited
to
this
process
step
are
dioxane
and
methyl
isobutyl
ketone.
Für
diesen
Verfahrensschritt
besonders
gut
geeignete
Lösungsmittel
sind
Dioxan
sowie
Methylisobutylketon.
EuroPat v2
This
valve
is
especially
suited
for
tires
of
passenger
cars,
lorries,
trucks
and
the
like.
Dieses
Ventil
ist
insbesondere
für
die
Reifen
von
Pkw
und
Lkw
bestimmt.
EuroPat v2
An
electron
beam
is
especially
suited
as
the
particle
beam.
Als
Korpuskularstrahl
ist
vor
allem
ein
Elektronenstrahl
geeignet.
EuroPat v2
The
accessory
devices
are
suited
especially
for
use
in
laparoscopic
cholecystectomy.
Die
Hilfsmittel
eignen
sich
insbesondere
zum
Einsatz
bei
der
laparoskopischen
Cholezystektomie.
EuroPat v2
For
reasons
of
production
safety,
however,
initiators
which
are
solid
at
room
temperature
and
are
shelf-stable
are
especially
well
suited.
Aus
sicherheitstechnischen
Gründen
eignen
sich
jedoch
besonders
bei
Raumtemperatur
feste
und
lagerstabile
Initiatoren.
EuroPat v2
Powders
depleted
in
calcium
on
the
surface
are
especially
suited
for
this
purpose.
Besonders
geeignet
sind
dazu
die
an
der
Oberfläche
an
Calcium
verarmten
Pulver.
EuroPat v2
The
fiber
is
especially
suited
for
transmitting
radiation
in
Gaussian
modes.
Die
Faser
ist
insbesondere
dazu
geeignet,
Strahlung
in
Gaußmoden
zu
übertragen.
EuroPat v2
This
embodiment
is
especially
well
suited
for
electric
discharge
machines
comprising
pivotable
guide
heads.
Diese
Ausführungsform
ist
besonders
gut
für
eine
Funkenerosionsmaschine
mit
schwenkbaren
Führungsköpfen
geeignet.
EuroPat v2
Especially
suited
are
amounts
equivalent
to
each
other
of
hydrazine,
hyrogen
cyanide,
and
sulfur.
Besonders
geeignet
sind
einander
äquivalente
Mengen
Hydrazin,
Cyanwasserstoff
und
Schwefel.
EuroPat v2
Especially
suited
organosilanes
are
n-propyl
triethoxysilane
and
dimethyl
diethoxysilane.
Besonders
geeignete
Organosilane
sind
n-Propyltriäthoxysilan
und
Dimethyldiäthoxysilan.
EuroPat v2
The
device
described
is
especially
well
suited
for
application
in
microwave
technology.
Die
beschriebene
Vorrichtung
eignet
sich
besonders
für
die
Anwendung
in
der
Mikrowellentechnik.
EuroPat v2
This
embodiment
is
especially
suited
for
retro-fitting
in
existing
speaker
boxes.
Diese
Ausführungsform
eignet
sich
besonders
zum
naehträglichen
Einbau
in
vorhandene
Lautsprecherboxen.
EuroPat v2
Lastly,
this
method
is
especially
well
suited
to
automatic
binding
processing.
Schließlich
eignet
sich
dieses
Verfahren
besonders
gut
für
eine
automatische
Fertigung
des
Einbandes.
EuroPat v2
As
catalysts,
there
are
especially
suited
sulfur
dioxide
and
selenium
dioxide.
Als
Katalysatoren
waren
besonders
geeignet
Schwefeldioxid
oder
Selendioxid.
EuroPat v2
The
method
is
especially
well
suited
for
the
manufacture
of
optoelectronic
and
microwave
components.
Das
Verfahren
ist
deshalb
besonders
geeignet
zur
Herstellung
von
optoelektronischen
Bauelementen
und
Mikrowellen-Bauelementen.
EuroPat v2
The
filling
station
is
suited
especially
for
filling
sterile
liquids.
Die
Füllstation
eignet
sich
insbesondere
zum
Abfüllen
steriler
Flüssigkeiten.
EuroPat v2
Especially
well
suited
for
this
purpose
are
water
and
optionally,
aqueous
oxalic
acid
solutions.
Besonders
geeignet
sind
für
diesen
Zweck
Wasser
und
gegebenenfalls
wäßrige
Oxalsäurelösungen.
EuroPat v2
The
method
of
the
invention
is
especially
well
suited
for
the
intermediate
heat
treatment
of
workpieces.
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
eignet
sich
ganz
besonders
gut
zur
Zwischenstufenvergütung
von
Werkstücken.
EuroPat v2
As
is
well
known,
the
sphere
is
an
especially
suited
corpus
herefor.
Bekanntlich
stellt
hierfür
die
Kugel
ein
besonders
geeignetes
Gebilde
dar.
EuroPat v2