Übersetzung für "Environmental assessment" in Deutsch
This
is
the
Convention
on
environmental
impact
assessment
in
a
transboundary
context.
Es
ist
das
Übereinkommen
zur
Umweltverträglichkeitsprüfung
im
grenzüberschreitenden
Rahmen.
Europarl v8
Each
project
is
evaluated
on
the
basis
of
an
environmental
impact
assessment.
So
wird
jedes
Projekt
auf
Grundlage
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
bewertet.
Europarl v8
The
means
of
achieving
this
is
the
environmental
impact
assessment.
Das
Instrument,
um
dieses
durchzusetzen,
ist
die
Umweltverträglichkeitsprüfung.
Europarl v8
Perhaps
I
could
deal
first
of
all
with
the
question
of
the
environmental
impact
assessment
study.
Zunächst
möchte
ich
die
Frage
zur
Umweltverträglichkeitsprüfung
beantworten.
Europarl v8
For
the
first
time
ever
we
are
committing
ourselves
as
a
European
Union
to
a
strategic
environmental
assessment.
Zum
allerersten
Mal
verpflichten
wir
uns
als
Europäische
Union
zu
einer
strategischen
Umweltverträglichkeitsprüfung.
Europarl v8
Another
key
factor
is
the
EIB'
s
environmental
assessment
capacity.
Ein
weiterer
Schlüsselfaktor
ist
die
Fähigkeit
der
EIB-Bediensteten
zur
Bewertung
der
Umweltauswirkungen.
Europarl v8
I
would
now
like
to
discuss
the
amendments
regarding
the
strategic
environmental
assessment
of
the
network.
Ich
möchte
nun
auf
die
Änderungsanträge
zur
strategischen
Umweltverträglichkeitsprüfung
des
Netzes
eingehen.
Europarl v8
Do
you
not
find
it
illogical
that
a
private
project
manager
is
carrying
out
the
environmental
impact
assessment?
Erscheint
es
Ihnen
nicht
unlogisch,
dass
ein
privater
Projektleiter
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
durchführt?
Europarl v8
The
applicant
provided
a
targeted
Phase
II
environmental
risk
assessment.
Der
Antragsteller
legte
eine
gezielte
Umweltrisikobewertung
der
Phase
II
vor.
ELRC_2682 v1
The
results
of
the
study
cannot
be
used
in
the
environmental
risk
assessment.
Die
Ergebnisse
der
Studie
können
nicht
für
die
Umweltrisikobewertung
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
A
user
risk
assessment
and
a
Phase
I
environmental
risk
assessment
were
also
provided.
Außerdem
wurden
eine
Anwenderrisikobewertung
und
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
der
Phase
I
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
The
environmental
risk
assessment
will
be
reviewed
within
the
Article
35
referral.
Die
Bewertung
der
Umweltverträglichkeit
wird
im
Rahmen
der
Befassung
gemäß
Artikel
35
geprüft.
ELRC_2682 v1
The
information
which
may
be
necessary
to
carry
out
the
environmental
risk
assessment
is
laid
down
in
Annex
III.
Die
zur
Durchführung
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
gegebenenfalls
erforderlichen
Informationen
sind
in
Anhang
III
aufgeführt.
JRC-Acquis v3.0
For
that
product-type,
the
scenarios
evaluated
in
the
environmental
risk
assessment
identified
unacceptable
risks.
Die
bei
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
für
diese
Produktart
bewerteten
Szenarien
ließen
unannehmbare
Risiken
erkennen.
DGT v2019
In
the
case
of
non-routine
movements,
an
environmental
risk
assessment
shall
be
carried
out
as
outlined
in
Annex
II.
Bei
nicht
routinemäßigen
Verbringungen
wird
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
im
Sinne
von
Anhang
II
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
Environment
Management
Act
provides
for
adequate
environmental
impact
assessment.
Das
Gesetz
zur
Bewirtschaftung
der
Umwelt
sieht
eine
adäquate
Umweltverträglichkeitsprüfung
vor.
TildeMODEL v2018