Übersetzung für "Environmental risk assessment" in Deutsch

The applicant provided a targeted Phase II environmental risk assessment.
Der Antragsteller legte eine gezielte Umweltrisikobewertung der Phase II vor.
ELRC_2682 v1

The results of the study cannot be used in the environmental risk assessment.
Die Ergebnisse der Studie können nicht für die Umweltrisikobewertung verwendet werden.
ELRC_2682 v1

A user risk assessment and a Phase I environmental risk assessment were also provided.
Außerdem wurden eine Anwenderrisikobewertung und eine Umweltverträglichkeitsprüfung der Phase I vorgelegt.
ELRC_2682 v1

The environmental risk assessment will be reviewed within the Article 35 referral.
Die Bewertung der Umweltverträglichkeit wird im Rahmen der Befassung gemäß Artikel 35 geprüft.
ELRC_2682 v1

The information which may be necessary to carry out the environmental risk assessment is laid down in Annex III.
Die zur Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung gegebenenfalls erforderlichen Informationen sind in Anhang III aufgeführt.
JRC-Acquis v3.0

For that product-type, the scenarios evaluated in the environmental risk assessment identified unacceptable risks.
Die bei der Umweltverträglichkeitsprüfung für diese Produktart bewerteten Szenarien ließen unannehmbare Risiken erkennen.
DGT v2019

In the case of non-routine movements, an environmental risk assessment shall be carried out as outlined in Annex II.
Bei nicht routinemäßigen Verbringungen wird eine Umweltverträglichkeitsprüfung im Sinne von Anhang II durchgeführt.
TildeMODEL v2018

These would be mandated EU-wide and environmental risk assessment would be incorporated into the MHR.
Diese wären EU-weit vorgeschrieben, und der Gefahrenbericht müsste eine Umweltverträglichkeitsprüfung umfassen.
TildeMODEL v2018

Whereas a case-by-case environmental risk assessment should always be carried out prior to a release;
Vor einer Freisetzung sollte in jedem Einzelfall Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen werden.
EUbookshop v2

The marketing authorisation holders provided a Phase II environmental risk assessment.
Die Inhaber der Genehmigungen für das Inverkehrbringen legten eine Umweltrisikobewertung der Phase II vor.
ELRC_2682 v1

The results of the study cannot be considered reliable and they cannot be used in the environmental risk assessment.
Die Ergebnisse der Studie können nicht als verlässlich betrachtet und nicht für die Umweltrisikobewertung verwendet werden.
ELRC_2682 v1

Phase I identifies veterinary medicinal products that require a more extensive environmental risk assessment.
In Phase I werden diejenigen Tierarzneimittel identifiziert, für die eine weitergehende Umweltrisikobewertung erforderlich ist.
ELRC_2682 v1

The Marketing Authorisation Holder provided an updated environmental risk assessment.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen legte eine aktualisierte Bewertung der Umweltrisiken vor.
EMEA v3

A Phase I and a Phase II environmental risk assessment were conducted.
Es wurden Beurteilungen der Risiken für die Umwelt der Phase I und der Phase II durchgeführt.
ELRC_2682 v1

The scenarios evaluated in the environmental risk assessment identified unacceptable risks.
Die bei der Bewertung des Risikos für die Umwelt bewerteten Szenarien ließen unannehmbare Risiken erkennen.
DGT v2019

The Common Position substantiates the framework for the environmental risk assessment and extends the details of specific elements within this framework.
Der gemeinsame Standpunkt baut die Grundlagen der Umweltverträglichkeitsprüfung aus und erweitert bestimmte Elemente dieser Grundlagen.
TildeMODEL v2018

The scenarios evaluated in the environmental risk assessment identified unacceptable risks for the aquatic and terrestrial compartments.
Die im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung bewerteten Szenarien ergaben unannehmbare Risiken für die Kompartimente Wasser und Boden.
DGT v2019

In doing so, the principle that the environmental risk assessment should be carried out on a case-by-case basis should be respected.
Der Grundsatz, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auf Einzelfallbasis durchgeführt werden sollte, sollte dabei berücksichtigt werden.
DGT v2019