Übersetzung für "Environmental risk assessment" in Deutsch
The
applicant
provided
a
targeted
Phase
II
environmental
risk
assessment.
Der
Antragsteller
legte
eine
gezielte
Umweltrisikobewertung
der
Phase
II
vor.
ELRC_2682 v1
The
results
of
the
study
cannot
be
used
in
the
environmental
risk
assessment.
Die
Ergebnisse
der
Studie
können
nicht
für
die
Umweltrisikobewertung
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
A
user
risk
assessment
and
a
Phase
I
environmental
risk
assessment
were
also
provided.
Außerdem
wurden
eine
Anwenderrisikobewertung
und
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
der
Phase
I
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
The
environmental
risk
assessment
will
be
reviewed
within
the
Article
35
referral.
Die
Bewertung
der
Umweltverträglichkeit
wird
im
Rahmen
der
Befassung
gemäß
Artikel
35
geprüft.
ELRC_2682 v1
The
information
which
may
be
necessary
to
carry
out
the
environmental
risk
assessment
is
laid
down
in
Annex
III.
Die
zur
Durchführung
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
gegebenenfalls
erforderlichen
Informationen
sind
in
Anhang
III
aufgeführt.
JRC-Acquis v3.0
For
that
product-type,
the
scenarios
evaluated
in
the
environmental
risk
assessment
identified
unacceptable
risks.
Die
bei
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
für
diese
Produktart
bewerteten
Szenarien
ließen
unannehmbare
Risiken
erkennen.
DGT v2019
In
the
case
of
non-routine
movements,
an
environmental
risk
assessment
shall
be
carried
out
as
outlined
in
Annex
II.
Bei
nicht
routinemäßigen
Verbringungen
wird
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
im
Sinne
von
Anhang
II
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
These
would
be
mandated
EU-wide
and
environmental
risk
assessment
would
be
incorporated
into
the
MHR.
Diese
wären
EU-weit
vorgeschrieben,
und
der
Gefahrenbericht
müsste
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
umfassen.
TildeMODEL v2018
Whereas
a
case-by-case
environmental
risk
assessment
should
always
be
carried
out
prior
to
a
release;
Vor
einer
Freisetzung
sollte
in
jedem
Einzelfall
Umweltverträglichkeitsprüfung
vorgenommen
werden.
EUbookshop v2
The
marketing
authorisation
holders
provided
a
Phase
II
environmental
risk
assessment.
Die
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
legten
eine
Umweltrisikobewertung
der
Phase
II
vor.
ELRC_2682 v1
The
results
of
the
study
cannot
be
considered
reliable
and
they
cannot
be
used
in
the
environmental
risk
assessment.
Die
Ergebnisse
der
Studie
können
nicht
als
verlässlich
betrachtet
und
nicht
für
die
Umweltrisikobewertung
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
Phase
I
identifies
veterinary
medicinal
products
that
require
a
more
extensive
environmental
risk
assessment.
In
Phase
I
werden
diejenigen
Tierarzneimittel
identifiziert,
für
die
eine
weitergehende
Umweltrisikobewertung
erforderlich
ist.
ELRC_2682 v1
The
Marketing
Authorisation
Holder
provided
an
updated
environmental
risk
assessment.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
legte
eine
aktualisierte
Bewertung
der
Umweltrisiken
vor.
EMEA v3
A
Phase
I
and
a
Phase
II
environmental
risk
assessment
were
conducted.
Es
wurden
Beurteilungen
der
Risiken
für
die
Umwelt
der
Phase
I
und
der
Phase
II
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
The
scenarios
evaluated
in
the
environmental
risk
assessment
identified
unacceptable
risks.
Die
bei
der
Bewertung
des
Risikos
für
die
Umwelt
bewerteten
Szenarien
ließen
unannehmbare
Risiken
erkennen.
DGT v2019
The
Common
Position
substantiates
the
framework
for
the
environmental
risk
assessment
and
extends
the
details
of
specific
elements
within
this
framework.
Der
gemeinsame
Standpunkt
baut
die
Grundlagen
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
aus
und
erweitert
bestimmte
Elemente
dieser
Grundlagen.
TildeMODEL v2018
The
scenarios
evaluated
in
the
environmental
risk
assessment
identified
unacceptable
risks
for
the
aquatic
and
terrestrial
compartments.
Die
im
Rahmen
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
bewerteten
Szenarien
ergaben
unannehmbare
Risiken
für
die
Kompartimente
Wasser
und
Boden.
DGT v2019
In
doing
so,
the
principle
that
the
environmental
risk
assessment
should
be
carried
out
on
a
case-by-case
basis
should
be
respected.
Der
Grundsatz,
dass
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
auf
Einzelfallbasis
durchgeführt
werden
sollte,
sollte
dabei
berücksichtigt
werden.
DGT v2019