Übersetzung für "Environmental assessments" in Deutsch

That means that the programmes too must be the subject of environmental impact assessments.
Das heißt, daß auch zu Programmen Umweltverträglichkeitsprüfungen durchgeführt werden müssen.
Europarl v8

That contradicts Article 10 of the Community Directive on environmental impact assessments.
Das widerspricht Artikel 10 der Richtlinie der Gemeinschaft über die Umweltverträglichkeitsprüfung.
Europarl v8

Mr President, it was in 1985 that the directive on environmental impact assessments was adopted by the Council.
Herr Präsident, 1985 wurde die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung verabschiedet.
Europarl v8

Fishing operations must also carry out environmental impact assessments, and they must follow the best practice principle.
Fischereibetriebe müssen ebenfalls Umweltverträglichkeitsprüfungen durchführen und dem Grundsatz bewährter Verfahren zu folgen.
Europarl v8

Sweden was the first country to have environmental impact assessments.
Schweden war das erste Land, das Umweltverträglichkeitsprüfungen durchgeführt hat.
Europarl v8

Naturally, this principle also applies to the Community legislation in force for environmental impact assessments.
Dieser Grundsatz ist natürlich auch auf die geltenden Gemeinschaftsvorschriften für Umweltverträglichkeitsprüfungen anzuwenden.
Europarl v8

Previous environmental assessments and policy actions have concentrated on the effects of single pollutants.
Frühere Umweltverträglichkeitsprüfungen und politische Maßnahmen konzentrierten sich bisher auf die Auswirkungen einzelner Schadstoffe.
TildeMODEL v2018

The strategies will be further screened to decide whether Strategic Environmental Assessments (SEAs) are required.
Ferner wird geprüft, ob die Strategien die Durchführung strategischer Umweltverträglichkeitsprüfungen erfordern.
TildeMODEL v2018

Product life-cycle approaches, eco-labelling of products and environmental impact assessments are useful tools in that regard.
Lebenszyklus-Ansätze, ökologische Kennzeichnung und Umweltverträglichkeitsprüfungen sind in dieser Hinsicht nützliche Werkzeuge.
TildeMODEL v2018

Environmental screening results and summary information on environmental assessments are available to the public.
Die Ergebnisse der Umweltprüfungen wie auch Kurzinformationen zu den Umweltverträglichkeitsprüfungen sind öffentlich zugänglich.
TildeMODEL v2018

Clear and transparent environmental impact assessments are thus essential.
Klare, transparente Umweltverträglichkeitsprüfungen sind deshalb unabdingbar.
TildeMODEL v2018

They also underline the importance of environmental impact assessments.
Sie unterstreichen ferner die Bedeutung von Umweltverträglichkeitsprüfungen.
TildeMODEL v2018

Environmental Impact Assessments are key to ensure the sustainable development of this emerging industry.
Umweltverträglichkeitsprüfungen sind entscheidend, um eine nachhaltige Entwicklung dieses aufstrebenden Wirtschaftszweigs zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018