Übersetzung für "Environmental impact assessment" in Deutsch

This is the Convention on environmental impact assessment in a transboundary context.
Es ist das Übereinkommen zur Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen.
Europarl v8

Each project is evaluated on the basis of an environmental impact assessment.
So wird jedes Projekt auf Grundlage einer Umweltverträglichkeitsprüfung bewertet.
Europarl v8

The means of achieving this is the environmental impact assessment.
Das Instrument, um dieses durchzusetzen, ist die Umweltverträglichkeitsprüfung.
Europarl v8

Perhaps I could deal first of all with the question of the environmental impact assessment study.
Zunächst möchte ich die Frage zur Umweltverträglichkeitsprüfung beantworten.
Europarl v8

Do you not find it illogical that a private project manager is carrying out the environmental impact assessment?
Erscheint es Ihnen nicht unlogisch, dass ein privater Projektleiter die Umweltverträglichkeitsprüfung durchführt?
Europarl v8

The Environment Management Act provides for adequate environmental impact assessment.
Das Gesetz zur Bewirtschaftung der Umwelt sieht eine adäquate Umweltverträglichkeitsprüfung vor.
TildeMODEL v2018

Implement the law on environmental impact assessment adopted by the Assembly.
Umsetzung der von der Kosovo-Versammlung angenommenen Rechtsvorschriften über die Umweltverträglichkeitsprüfung.
DGT v2019

Environmental protection should include an environmental impact assessment.
Der Umweltschutz sollte eine Umweltverträglichkeitsprüfung mit einschließen.
DGT v2019

The Environmental Impact Assessment Directive is one of the Community's principal pieces of environmental legislation.
Die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung ist ein zentrales Instrument im Umweltrecht der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

The Environmental Impact Assessment Directive is central to wise environmental decision-making.
Die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung ist von zentraler Bedeutung für eine vernünftige Umweltpolitik.
TildeMODEL v2018

The environmental impact assessment forms a very significant part of the development consent procedure but it is only a part of that procedure.
Die Umweltverträglichkeitsprüfung ist nur ein Teil des Genehmigungsver­fahrens, wenn auch ein wesentlicher.
TildeMODEL v2018

The Commission is pursuing four other cases concerning environmental impact assessment and noise.
Die Kommission verfolgt vier weitere Fälle in den Bereichen Umweltverträglichkeitsprüfung und Umgebungslärm.
TildeMODEL v2018