Übersetzung für "Assess the impact" in Deutsch
It
shall
also
assess
the
impact
of
the
Agency
and
its
working
practices.
Desgleichen
werden
der
Nutzeffekt
der
Agentur
und
ihre
Arbeitspraktiken
beurteilt.
DGT v2019
The
regulatory
body
shall
assess
the
net
financial
impact
of
the
new
rail
passenger
service
on
the
public
service
contract.
Die
Regulierungsstelle
bewertet
die
finanziellen
Nettoauswirkungen
des
neuen
Schienenpersonenverkehrsdienstes
auf
den
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag.
DGT v2019
This
exercise
makes
it
easier
to
assess
the
impact
which
the
proposed
Directive
will
have
on
national
law.
Dies
erleichtert
eine
Bewertung
der
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
It
is
hard
to
assess
the
impact
of
these
measures
on
return.
Es
ist
schwierig,
die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
auf
den
Rückkehrprozess
abzuschätzen.
TildeMODEL v2018
A
case
by
case
approach
is
necessary
to
assess
the
impact
of
activities.
Die
Auswirkungen
der
Tätigkeiten
sind
von
Fall
zu
Fall
zu
bewerten.
DGT v2019
Did
the
Commission
assess
the
impact
of
the
new
EU
regulation?
Hat
die
Kommission
die
Folgen
der
neuen
EU-Verordnung
abgeschätzt?
TildeMODEL v2018
It
will
assess
the
impact
of
options
to
address
the
above
issues.
Sie
wird
die
Auswirkungen
verschiedener
Handlungsmöglichkeiten
in
Bezug
auf
die
obigen
Fragen
analysieren.
TildeMODEL v2018
How
do
you
assess
the
impact
of
debt
on
economic
and
social
development?
Wie
beurteilen
Sie
die
Auswirkungen
der
Schuldenlast
auf
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung?
TildeMODEL v2018
The
Commission
must
therefore
assess
the
impact
of
the
merger
on
the
markets.
Deswegen
muss
die
Kommission
die
Marktfolgen
dieser
Zusammenschlüsse
untersuchen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
was
therefore
entitled
to
assess
the
environmental
impact
at
any
time.
Daher
hatte
die
Kommission
jederzeit
die
Möglichkeit,
die
Umweltauswirkungen
zu
kontrollieren.
TildeMODEL v2018