Übersetzung für "Business impact assessment" in Deutsch
The
agenda
of
the
Conference
and
a
summary
of
the
Business
Impact
Assessment
can
be
found
at:
Die
Tagesordnung
der
Konferenz
und
eine
Zusammenfassung
der
Folgenabschätzung
sind
zu
finden
unter:
TildeMODEL v2018
The
business
impact
assessment
should
be
strengthened.
Die
Folgenabschätzung
für
Unternehmen
sollte
intensiviert
werden.
TildeMODEL v2018
Where
new
measures
are
proposed,
they
will
be
subject
to
improved
business
impact
assessment.
Werden
neue
Regelungen
vorgeschlagen,
werden
ihre
Auswirkungen
auf
die
Unternehmen
genauer
geprüft.
TildeMODEL v2018
However,
I
think
that
the
criticism
of
the
business
impact
assessment
system
currently
used
by
the
Commission
is
excessive.
Die
Kritik
am
gegenwärtigen
System
der
Folgenabschätzung
der
Kommission
halte
ich
allerdings
für
überzogen.
Europarl v8
We
in
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
have
called
for
the
introduction
of
the
business
impact
assessment
for
a
long
time.
In
der
PPE-DE-Fraktion
fordern
wir
seit
langem
eine
Prüfung
der
Auswirkungen
auf
die
Betriebe.
Europarl v8
The
Business
Impact
Assessment
system
for
proposed
Community
legislation
will
be
further
developed.
Das
System
zur
Abschätzung
der
Folgen
für
Unternehmen
durch
von
der
Gemeinschaft
vorgeschlagene
Rechtsakte
wird
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
The
Business
Impact
Assessment
takes
account
of
specific
issues
associated
with
the
transitional
period
and
the
six
months
(maximum)
dual
circulation
period.
Die
Folgenabschätzung
berücksichtigt
spezielle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Übergangsfrist
und
dem
höchstens
sechsmonatigen
Parallelumlauf.
EUbookshop v2
The
business
impact
assessment
will
be
reinforced
by
the
use
of
costbenefit
analyses,
where
feasible
and
appropriate.
Die
KMU
müssen
daher
insgesamt
umfassend
über
alle
neuen
Entwicklungen
unterrichtet
werden,
die
sie
betreffen.
EUbookshop v2
The
project
results
were
integrated
into
the
Enterprise
DCs
business
impact
assessment
pilot
project,
which
was
concluded
in
March
2002.
Die
Ergebnisse
des
Projekts
wurden
in
das
im
März
2002
abgeschlossene
Folgenabschätzungs-Pilotprojekt
der
GD
Unternehmen
einbezogen.
EUbookshop v2
Central
to
the
real
fight
to
create
the
proper
and
stable
legal
and
administrative
environment
in
which
SMEs
can
thrive,
grow
and
breed
jobs
is
to
institute
a
business
impact
assessment
on
EU
legislation,
to
weed
out
the
bramble
of
bad
ideas,
whilst
protecting
high
environmental
and
social
standards.
Entscheidend
für
das
wirkliche
Bemühen,
angemessene
und
stabile
rechtliche
und
administrative
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
unter
denen
die
KMU
gedeihen,
wachsen
und
Arbeitsplätze
entstehen
lassen
können,
ist
es,
die
Folgen
der
Rechtsvorschriften
der
EU
für
die
Unternehmen
abzuschätzen
und
das
Gestrüpp
an
schlechten
Ideen
zu
durchforsten,
dabei
aber
einen
hohen
Standard
beim
Umweltschutz
und
in
sozialer
Hinsicht
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
I
am
particularly
pleased
that
the
European
Parliament
considers
that
the
Directorate
General
for
Enterprise
Policy
should
continue
to
coordinate
development
of
the
business
impact
assessment
system.
Ich
empfinde
besondere
Freude
darüber,
daß
das
Europäische
Parlament
der
Ansicht
ist,
die
Generaldirektion
für
Unternehmenspolitik
solle
die
Entwicklung
des
Systems
der
Folgenabschätzung
weiterhin
koordinieren.
Europarl v8
I
agree
also
that
the
consultation
procedures
for
the
completion
of
a
business
impact
assessment
should
be
carried
out
as
early
as
possible
during
the
scrutiny
of
a
draft
legislative
proposal.
Ich
stimme
Ihnen
ebenfalls
zu,
daß
die
Konsultationsverfahren
zur
Vervollständigung
einer
Folgenabschätzung
so
früh
wie
möglich
bereits
bei
der
Prüfung
eines
Legislativvorschlags
durchgeführt
werden
sollten.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A4-0413/97)
by
Mr
Mather,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy,
on
the
strengthening
of
the
business
impact
assessment
system.
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0413/96)
von
Herrn
Mather
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
über
die
Erweiterung
der
"Fiche
d'Impact"
.
Europarl v8
The
Commission's
proposal
for
a
Council
regulation
on
the
protection
of
the
industrial
plan
is
a
good
example
of
a
case
where
business
impact
assessment
reveals
the
frequently
conflicting
interests
of
various
business
activities.
Der
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Verordnung
des
Rates
über
den
Schutz
der
industriellen
Struktur
ist
ein
anschauliches
Beispiel
dafür,
daß
die
Folgenabschätzung
die
oft
gegenläufigen
Interessen
der
verschiedenen
unternehmerischen
Tätigkeiten
ins
Blickfeld
rücken
kann.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
I
am
determined
to
contribute
personally
to
the
improvement
of
the
Commission's
business
impact
assessment
system.
Ich
möchte
Ihnen
weiter
versichern,
daß
ich
entschlossen
bin,
auch
persönlich
zum
Ausbau
des
System
der
Folgenabschätzung
durch
die
Kommission
beizutragen.
Europarl v8
Secondly,
we
think
that
careful
business
impact
assessment
has
a
threefold
role,
namely
to
justify
the
measure
proposed,
to
spread
awareness
and
information
and
to
help
in
policy
planning.
Zweitens
erfüllt
eine
sorgfältige
Folgenabschätzung
eine
dreifache
Aufgabe,
die
darin
besteht,
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu
rechtfertigen,
über
die
Politik
zu
berichten
und
ihre
Auswirkungen
vorauszusagen.
Europarl v8
Fourthly,
business
impact
assessment
must
henceforth
be
regarded
during
debates
in
the
European
Parliament
as
an
integral
part
of
the
legislative
proposal.
Viertens
sollte
eine
solche
"Fiche
d'impact"
in
Zukunft
bei
den
Debatten
im
Europäischen
Parlament
als
fester
Bestandteil
von
Legislativvorschlägen
gelten.
Europarl v8
The
Liberal
Group
compliments
Mr
Mather
on
his
report
which
advocates
a
tightening
up
of
the
existing
system
of
business
impact
assessment.
Die
Liberale
Fraktion
gratuliert
Herrn
Mather
zu
seinem
Bericht,
in
dem
er
eine
Verschärfung
des
gegenwärtigen
Systems
der
Folgenabschätzung
vorschlägt.
Europarl v8