Translation of "Business impact assessment" in German

The agenda of the Conference and a summary of the Business Impact Assessment can be found at:
Die Tagesordnung der Konferenz und eine Zusammenfassung der Folgenabschätzung sind zu finden unter:
TildeMODEL v2018

The business impact assessment should be strengthened.
Die Folgenabschätzung für Unternehmen sollte intensiviert werden.
TildeMODEL v2018

Where new measures are proposed, they will be subject to improved business impact assessment.
Werden neue Regelungen vorgeschlagen, werden ihre Auswirkungen auf die Unternehmen genauer geprüft.
TildeMODEL v2018

However, I think that the criticism of the business impact assessment system currently used by the Commission is excessive.
Die Kritik am gegenwärtigen System der Folgenabschätzung der Kommission halte ich allerdings für überzogen.
Europarl v8

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats have called for the introduction of the business impact assessment for a long time.
In der PPE-DE-Fraktion fordern wir seit langem eine Prüfung der Auswirkungen auf die Betriebe.
Europarl v8

The Business Impact Assessment system for proposed Community legislation will be further developed.
Das System zur Abschätzung der Folgen für Unternehmen durch von der Gemeinschaft vorgeschlagene Rechtsakte wird weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018

The Business Impact Assessment takes account of specific issues associated with the transitional period and the six months (maximum) dual circulation period.
Die Folgenabschätzung berücksichtigt spezielle Fragen im Zusammenhang mit der Übergangsfrist und dem höchstens sechsmonatigen Parallelumlauf.
EUbookshop v2

The business impact assessment will be reinforced by the use of costbenefit analyses, where feasible and appropriate.
Die KMU müssen daher insgesamt umfassend über alle neuen Entwicklungen unterrichtet werden, die sie betreffen.
EUbookshop v2

The project results were integrated into the Enterprise DCs business impact assessment pilot project, which was concluded in March 2002.
Die Ergebnisse des Projekts wurden in das im März 2002 abgeschlossene Folgenabschätzungs-Pilotprojekt der GD Unternehmen einbezogen.
EUbookshop v2

Central to the real fight to create the proper and stable legal and administrative environment in which SMEs can thrive, grow and breed jobs is to institute a business impact assessment on EU legislation, to weed out the bramble of bad ideas, whilst protecting high environmental and social standards.
Entscheidend für das wirkliche Bemühen, angemessene und stabile rechtliche und administrative Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen die KMU gedeihen, wachsen und Arbeitsplätze entstehen lassen können, ist es, die Folgen der Rechtsvorschriften der EU für die Unternehmen abzuschätzen und das Gestrüpp an schlechten Ideen zu durchforsten, dabei aber einen hohen Standard beim Umweltschutz und in sozialer Hinsicht aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

I am particularly pleased that the European Parliament considers that the Directorate General for Enterprise Policy should continue to coordinate development of the business impact assessment system.
Ich empfinde besondere Freude darüber, daß das Europäische Parlament der Ansicht ist, die Generaldirektion für Unternehmenspolitik solle die Entwicklung des Systems der Folgenabschätzung weiterhin koordinieren.
Europarl v8

I agree also that the consultation procedures for the completion of a business impact assessment should be carried out as early as possible during the scrutiny of a draft legislative proposal.
Ich stimme Ihnen ebenfalls zu, daß die Konsultationsverfahren zur Vervollständigung einer Folgenabschätzung so früh wie möglich bereits bei der Prüfung eines Legislativvorschlags durchgeführt werden sollten.
Europarl v8

The next item is the report (A4-0413/97) by Mr Mather, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, on the strengthening of the business impact assessment system.
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0413/96) von Herrn Mather im Namen des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik über die Erweiterung der "Fiche d'Impact" .
Europarl v8

The Commission's proposal for a Council regulation on the protection of the industrial plan is a good example of a case where business impact assessment reveals the frequently conflicting interests of various business activities.
Der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates über den Schutz der industriellen Struktur ist ein anschauliches Beispiel dafür, daß die Folgenabschätzung die oft gegenläufigen Interessen der verschiedenen unternehmerischen Tätigkeiten ins Blickfeld rücken kann.
Europarl v8

I can assure you that I am determined to contribute personally to the improvement of the Commission's business impact assessment system.
Ich möchte Ihnen weiter versichern, daß ich entschlossen bin, auch persönlich zum Ausbau des System der Folgenabschätzung durch die Kommission beizutragen.
Europarl v8

Secondly, we think that careful business impact assessment has a threefold role, namely to justify the measure proposed, to spread awareness and information and to help in policy planning.
Zweitens erfüllt eine sorgfältige Folgenabschätzung eine dreifache Aufgabe, die darin besteht, die vorgeschlagenen Maßnahmen zu rechtfertigen, über die Politik zu berichten und ihre Auswirkungen vorauszusagen.
Europarl v8

Fourthly, business impact assessment must henceforth be regarded during debates in the European Parliament as an integral part of the legislative proposal.
Viertens sollte eine solche "Fiche d'impact" in Zukunft bei den Debatten im Europäischen Parlament als fester Bestandteil von Legislativvorschlägen gelten.
Europarl v8

The Liberal Group compliments Mr Mather on his report which advocates a tightening up of the existing system of business impact assessment.
Die Liberale Fraktion gratuliert Herrn Mather zu seinem Bericht, in dem er eine Verschärfung des gegenwärtigen Systems der Folgenabschätzung vorschlägt.
Europarl v8