Übersetzung für "Environmental accident" in Deutsch

All of this simplifies maintenance significantly and excludes a possible environmental accident.
Was die Pflege deutlich vereinfacht, ebenso wie eine mögliche Umweltschädigung ausschließt.
CCAligned v1

Another example is the recent large-scale environmental accident which occurred in Hungary.
Ein weiteres Beispiel ist der kürzliche großräumige ökologische Unfall, der sich in Ungarn ereignete.
Europarl v8

Ever stricter environmental protection and accident prevention standards are being introduced around the world.
Weltweit werden die Ziele und Vorgaben für den Umwelt- und Unfallschutz im Straßenverkehr weiter verschärft.
ParaCrawl v7.1

In that regard, it should be recalled that Article 10 of Directive 2001/14/EC explicitly allows EEA States to put in place a compensation scheme for the demonstrably unpaid environmental, accident-related and infrastructure costs of competing transport modes in so far as these costs exceed the equivalent costs of rail.
In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass es Artikel 10 der Richtlinie 2001/14/EG den EWR-Staaten ausdrücklich gestattet, eine Regelung zu treffen, die einen Ausgleich für die bei konkurrierenden Verkehrsträgern nachweisbar nicht angelasteten Umweltkosten, Kosten für Unfälle und Infrastrukturkosten vorsieht, insoweit diese Kosten die gleichartigen Kosten der Eisenbahn überschreiten.
DGT v2019

The requirements laid down should strike an appropriate balance between, on the one hand, the amount of administrative burden falling on operators or competent authorities when applying for or delivering a comprehensive waste management permit and, on the other hand, the benefits arising in terms of environmental protection and accident prevention;
Bei den Auflagen sollte der Verwaltungsaufwand für die Betreiber bzw. zuständigen Behörden bei der Beantragung oder Erteilung einer umfassenden Betriebsgenehmigung für die Abfallbewirtschaftung in einem angemessenen Verhältnis zum Nutzen für die Umwelt und Unfallverhütung stehen;
TildeMODEL v2018

The Commission has suggested the establishment of a framework in which users of road transport pay at least the marginal cost of access to the infrastructure in each case, including costs for which charging is not currently widespread such as infrastructure damage, environmental, congestion and accident costs, thereby achieving a more appropriate balance of price signals and incentives as between the land transport modes.
Die Kommission hat ein Rahmenwerk vorgeschlagen, das vorsieht, daß die Nutzer des Straßenverkehrs in allen Fällen zumindest die Grenzkosten des Zugangs zur Infrastruktur entrichten sollen, und zwar einschließlich derjenigen Kosten, für die die Erhebung von Entgelten gegenwärtig nicht weit verbreitet ist - hierzu zählen beispielsweise die durch Beschädigung der Infrastruktur entstehenden Kosten, Kosten für Umweltbelastungen, Verkehrsüber­lastung und Unfälle -, um bei den Preissignalen und -anreizen mehr Ausgewogenheit zwischen den einzelnen Verkehrsträgern im Landverkehr herzustellen.
TildeMODEL v2018

Member States may put in place a time-limited compensation scheme for the use of railway infrastructure for the demonstrably unpaid environmental, accident and infrastructure costs of competing transport modes in so far as these costs exceed the equivalent costs of rail.
Die Mitgliedstaaten können eine zeitlich begrenzte Ausgleichsregelung treffen, die für die Nutzung der Eisenbahnfahrwege einen Ausgleich für die bei konkurrierenden Verkehrsträgern nachweisbar nicht angelasteten Umweltkosten, Kosten für Unfälle und Infrastrukturkosten vorsieht, insoweit diese Kosten die gleichartigen Kosten der Eisenbahn überschreiten.
DGT v2019

Marginal costs can include operating costs, infrastructure damage costs, congestion and scarcity costs, environmental costs or accident costs.
Die Grenzkosten können Betriebskosten, Kosten von Infrastrukturschäden, Staus und Knappheit sowie Umweltkosten und Unfallkosten umfassen.
TildeMODEL v2018

Environmental accident prevention in forestry operations using new technology will be demonstrated for a range of European forest types.
Die Verhütung von Umweltunfällen bei forstwirtschaftlichen Arbeiten durch eine neue Technologie wird für eine Reihe verschiedener europäischer Waldarten demonstriert.
TildeMODEL v2018

The Commission has set up a high-level group and a group of government experts to establish a method of estimating infrastructure, environmental, accident and congestion costs, and appropriate ways of charging for them in compliance with the subsidiarity principle.
Die Kommission hat eine hochrangige Arbeitsgruppe und eine Gruppe nationaler Experten eingesetzt, um eine Methode zur Kostenschätzung (Infrastrukturkosten, Umweltkosten, Unfallkosten und Kosten der Verkehrsüberlastung) und geeignete Instrumente zur Anlastung dieser Kosten unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips zu definieren.
TildeMODEL v2018

Transport externalities refer to a situation in which a transport user either does not pay for the full costs (e.g. including the environmental, congestion or accident costs) of his/her transport activity or does not receive the full benefits from it.
Von externen Effekten des Verkehrs spricht man, wenn ein Verkehrsnutzer entweder nicht die vollständigen Kosten (z. B. Kosten der Umweltbelastung, der Verkehrsüberlastung oder der Unfälle) der in Anspruch genommenen Verkehrsleistung bezahlt oder nicht in den Genuß des vollständigen Nutzens kommt.
EUbookshop v2

More and more laws, which are passed for environmental protection, accident prevention, energy savings and raw material consumption, are necessary and which would restrict our need for mobility and freedom.
Es werden immer mehr Gesetze notwendig, die für den Umweltschutz, zur Unfallverhütung und zum Einsparen von Energie- und Rohstoffverbrauch erlassen werden und somit unser Bedürfnis nach Mobilität und Freiheit einschränken.
ParaCrawl v7.1

Alpiq Generation (CZ), which operates 2 Alpiq power plants in the Czech Republic, won several prizes in 2005, including awards for workplace health, environmental management and accident prevention.
Alpiq Generation (CZ), die zwei Kraftwerke von Alpiq in der Tschechischen Republik betreibt, gewann 2005 mehrere Preise, u. a. in den Bereichen Arbeitsgesundheit, Umweltmanagement und Unfallverhütung.
ParaCrawl v7.1

It is a non-profit organization that supports the advancement of science, research, education as well as environmental protection and accident prevention.
Von daher steht die gemeinnützige Förderung von Wissenschaft und Forschung, Bildung und Erziehung sowie von Umweltschutz und Unfallverhütung im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

It shall also be liable for the observance of the statutory regulations, especially the environmental, accident prevention, fire prevention and safety-at-work regulations that apply to our plants.
Er haftet auch dafür, dass die, geltenden Vorschriften, insbesondere die für unsere Werke geltenden Umwelt-, Unfall-, Brandverhütungs- sowie Arbeitsschutzvorschriften beachtet werden.
ParaCrawl v7.1

By complying and strictly adhering to the Environmental, Health and Safety (EHS) standards, the company aimes to minimize the incidence of occupational diseases and illnesses, workplace accident, environmental incidents and report unsafe activities and workplace conditions.
Durch striktes Einhalten der Normen für Umwelt- und Gesundheitsschutz und Sicherheit (EHS) sollen arbeitsbedingte Erkrankungen und gesundheitliche Beeinträchtigungen, Arbeitsunfälle und umweltschädliche Ereignisse minimiert und unsichere Tätigkeiten und Arbeitsplatzbedingungen erfasst werden.
ParaCrawl v7.1

The seriousness of environmental and accident problems caused by transport has also become more and more evident and although significant improvements have been achieved in certain areas, there is a growing realization that, on current policies alone, transport trends are unsustainable.
Das bedenkliche Ausmaß von verkehrsbedingten Umwelt- und Unfallproblemen wird auch immer deutlicher. Und obwohl in bestimmten Bereichen bedeutende Verbesserungen erzielt wurden, wächst die Erkenntnis, daß die derzeitige Verkehrspolitik keine auf Dauer tragbare Verkehrsentwicklung zuläßt.
EUbookshop v2

Moreover, the country recently witnessed a spate of environmental accidents.
Darüber hinaus erlebte das Land vor kurzem eine Flut von Umweltunfällen.
News-Commentary v14

Some costs, related to environmental problems, accidents and congestion, are only covered partly or not at all.
Daneben wächst jedoch die Besorgnis über zunehmende Verkehrsüberlastung, Umweltauswirkungen und Unfälle.
EUbookshop v2

These also extent to preventative measures to minimize the environmental impact of accidents or mishaps.
Dies umfasst auch Vorsorgemaßnahmen zur Minimierung von Umweltauswirkungen durch Unfälle oder Störfälle.
ParaCrawl v7.1

On 12 September 2001 the Commission adopted a White Paper on transport9 which makes the reduction of congestion, environmental nuisances and accidents the main objectives of transport policy.
Am 12. September 2001 hat die Kommission ein Weißbuch über die europäische Verkehrspolitik9 angenommen, in dem die Minderung der Verkehrsüberlastung, die Verringerung der Umweltschädigung und die Senkung der Unfallzahlen als die wichtigen Ziele der Verkehrspolitik genannt werden.
TildeMODEL v2018

The protection to be ensured by the Mechanism shall cover primarily people, but also the environment and property, including cultural heritage, against all natural and man-made disasters, including acts of terrorism, technological, radiological or environmental accidents, marine pollution and acute health emergencies, occurring inside or outside the Union.
Der durch das Verfahren gewährleistete Schutz gilt vor allem den Menschen, aber auch der Umwelt und dem Eigentum, einschließlich Kulturgütern, bei allen Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen innerhalb oder außerhalb der Union, einschließlich bei Terroranschlägen, technischen Unfällen, Strahlen- und Umweltunfällen, Meeresverschmutzung oder akuten Krisen im Gesundheitsbereich.
TildeMODEL v2018

Moreover, the environmental impact of accidents at sea which is likely to occur even in areas outside those where traffic is highly concentrated (as happened when the Erika sank) may be disastrous for the economies and environments of the Member States concerned.
Darüber hinaus kann ein Unfall, zu dem es selbst außerhalb der stark frequentierten Schifffahrtsstraßen kommen kann (wie dies beim Untergang der ERIKA der Fall war), katastrophale Folgen für die Wirtschaft und die Umwelt der betroffenen Mitgliedstaaten haben.
TildeMODEL v2018

The sea transport of energy, by pipelines or tankers, creates both economic opportunities and raises concerns from the perspective of safety and potential environmental impacts of accidents.
Der Transport von Energieträgern auf dem Seeweg durch Pipelines oder mit Tankschiffen eröffnet zum einen Chancen für die Wirtschaft, gibt zum anderen aber auch Anlass zur Sorge um die Sicherheit und potenzielle Umweltauswirkungen bei Unfällen.
TildeMODEL v2018

The results are congestion, environmental degradation, accidents, and a danger of loss of competitiveness of European industry, which needs to rely, for the management of its supply chains, on cost-efficient and reliable transportation systems.
Die Folgen sind Verkehrsstaus, Umweltzerstörung, Unfälle und die Gefahr des Verlusts der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie, welche für das Management von Versorgungsketten auf kosteneffiziente und zuverlässige Verkehrssysteme angewiesen ist.
TildeMODEL v2018