Übersetzung für "No accident" in Deutsch
It
is
no
accident
that
we
have
already
returned
several
times
since
then.
Es
ist
auch
kein
Zufall,
dass
wir
seither
mehrere
Male
zurückgekehrt
sind.
Europarl v8
I
should
also
like
to
say
that
this
was
no
accident.
Ich
möchte
auch
unterstreichen,
dass
dies
kein
Zufall
war.
Europarl v8
Such
a
development
is
no
accident.
Eine
solche
Entwicklung
ist
kein
Zufall.
Europarl v8
It
is
no
accident
that
dyslexic
and
dysgraphic
children
are
also
treated
using
movement
therapy.
Nicht
zufällig
werden
Kinder
mit
Lese-
und
Schreibschwächen
auch
durch
Bewegungstherapie
behandelt.
Europarl v8
The
tremendous
cash
flow
difficulties
with
the
Sapard
programme
are
no
accident.
Die
enormen
Schwierigkeiten
hinsichtlich
des
Mittelabflusses
beim
SAPARD-Programm
sind
kein
Zufall.
Europarl v8
It
is
no
accident
that
she
won
the
first
prize.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
sie
den
ersten
Preis
gewonnen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
In
China,
such
changes
in
language
are
no
accident.
In
China
sind
solche
sprachlichen
Änderungen
kein
Zufall.
News-Commentary v14
This
brinkmanship
is
no
accident.
Diese
waghalsige
Politik
ist
kein
Zufall.
News-Commentary v14
Mexicans'
obsession
with
China
is
no
accident.
Die
Fixierung
der
Mexikaner
auf
China
ist
kein
Zufall.
News-Commentary v14
There's
no
accident
in
names
of
these
restaurants.
Die
Namen
dieser
Restaurants
war
kein
Zufall.
TED2013 v1.1
And
I
think
it's
no
accident
that
we
think
this
way.
Ich
glaube,
dass
dieses
Denken
kein
Zufall
ist.
TED2020 v1
The
operation's
success
was
no
accident.
Der
Erfolg
dieser
Operation
war
kein
Zufall.
News-Commentary v14
If
no
such
accident
occurs,
the
COPE
Fund
will
not
require
any
contributions
to
be
made.
Ereignet
sich
kein
solcher
Unfall,
werden
auch
keine
Beiträge
zum
COPE-Fonds
fällig.
TildeMODEL v2018
The
coincidence
of
monetary
and
fiscal
union
within
the
USA
is
no
accident.
Die
in
den
USA
gegebene
Koinzidenz
von
Währungs-
und
Fiskalunion
ist
kein
Zufall.
TildeMODEL v2018
Of
course,
I've
suspected
that
our
being
here
was
no
accident.
Ich
habe
vermutet,
dass
unser
Aufenthalt
hier
nicht
zufällig
ist.
OpenSubtitles v2018
Now,
it's
no
accident
that
brings
you
here
tonight.
Es
ist
kein
Zufall,
der
dich
heute
Abend
zu
mir
führt.
OpenSubtitles v2018
It's
possible
what
Scoop
found
was
no
accident.
Was
man
fand,
war
vielleicht
kein
Zufall.
OpenSubtitles v2018
That
was
no
accident
I
assure
you
Watson.
Das
war
garantiert
kein
Unfall,
Watson.
OpenSubtitles v2018
It
is
no
accident
that
I
met
Marie
Charlet.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
ich
Marie
begegnete.
OpenSubtitles v2018
The
explosion
was
no
accident.
Die
Explosion
war
gar
kein
Unfall.
OpenSubtitles v2018